×

நிச்சயமாக ஃபிர்அவ்ன், பூமியில் மிகவும் பெருமை கொண்டு, அதில் உள்ளவர்களைப் பல வகுப்புக்களாகப் பிரித்து, அவர்களில் 28:4 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-Qasas ⮕ (28:4) ayat 4 in Tamil

28:4 Surah Al-Qasas ayat 4 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-Qasas ayat 4 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[القَصَص: 4]

நிச்சயமாக ஃபிர்அவ்ன், பூமியில் மிகவும் பெருமை கொண்டு, அதில் உள்ளவர்களைப் பல வகுப்புக்களாகப் பிரித்து, அவர்களில் ஒரு பிரிவினரை பலவீனப்படுத்தும் பொருட்டு அவர்களுடைய ஆண் மக்களைக் கொலை செய்து, பெண் மக்களை உயிருடன் வாழவைத்து வந்தான். மெய்யாகவே (இவ்வாறு) அவன் விஷமிகளில் ஒருவனாகவே இருந்தான்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح, باللغة التاميلية

﴿إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح﴾ [القَصَص: 4]

Abdulhameed Baqavi
niccayamaka hpir'avn, pumiyil mikavum perumai kontu, atil ullavarkalaip pala vakuppukkalakap pirittu, avarkalil oru pirivinarai palavinappatuttum poruttu avarkalutaiya an makkalaik kolai ceytu, pen makkalai uyirutan valavaittu vantan. Meyyakave (ivvaru) avan visamikalil oruvanakave iruntan
Abdulhameed Baqavi
niccayamāka ḥpir'avṉ, pūmiyil mikavum perumai koṇṭu, atil uḷḷavarkaḷaip pala vakuppukkaḷākap pirittu, avarkaḷil oru piriviṉarai palavīṉappaṭuttum poruṭṭu avarkaḷuṭaiya āṇ makkaḷaik kolai ceytu, peṇ makkaḷai uyiruṭaṉ vāḻavaittu vantāṉ. Meyyākavē (ivvāṟu) avaṉ viṣamikaḷil oruvaṉākavē iruntāṉ
Jan Turst Foundation
niccayamaka hpir'avn ippumiyil perumaiyatittuk kontu, anta pumiyilullavarkalaip (pala) pirivinarkalakki, avarkaliliruntu oru kuttattarai palahinappatuttinan; avarkalutaiya an kulantaikalai arut(tuk kolai cey)tu pen kulantaikalai uyirutan vittum vaittan; niccayamaka avan kulappam ceyvoril oruvanaka iruntan
Jan Turst Foundation
niccayamāka ḥpir'avṉ ippūmiyil perumaiyaṭittuk koṇṭu, anta pūmiyiluḷḷavarkaḷaip (pala) piriviṉarkaḷākki, avarkaḷiliruntu oru kūṭṭattārai palahīṉappaṭuttiṉāṉ; avarkaḷuṭaiya āṇ kuḻantaikaḷai aṟut(tuk kolai cey)tu peṇ kuḻantaikaḷai uyiruṭaṉ viṭṭum vaittāṉ; niccayamāka avaṉ kuḻappam ceyvōril oruvaṉāka iruntāṉ
Jan Turst Foundation
நிச்சயமாக ஃபிர்அவ்ன் இப்பூமியில் பெருமையடித்துக் கொண்டு, அந்த பூமியிலுள்ளவர்களைப் (பல) பிரிவினர்களாக்கி, அவர்களிலிருந்து ஒரு கூட்டத்தாரை பலஹீனப்படுத்தினான்; அவர்களுடைய ஆண் குழந்தைகளை அறுத்(துக் கொலை செய்)து பெண் குழந்தைகளை உயிருடன் விட்டும் வைத்தான்; நிச்சயமாக அவன் குழப்பம் செய்வோரில் ஒருவனாக இருந்தான்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek