×

(இவ்வாறெல்லாம் இப்றாஹீம் நபி தன் மக்களுக்குக் கூறியதற்கு) ‘‘இவரை வெட்டி விடுங்கள்; அல்லது நெருப்பில் எரித்து 29:24 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:24) ayat 24 in Tamil

29:24 Surah Al-‘Ankabut ayat 24 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 24 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 24]

(இவ்வாறெல்லாம் இப்றாஹீம் நபி தன் மக்களுக்குக் கூறியதற்கு) ‘‘இவரை வெட்டி விடுங்கள்; அல்லது நெருப்பில் எரித்து விடுங்கள்'' என்று அவர்கள் கூறியதைத் தவிர (வேறு விதத்தில்) பதில் கூற அவருடைய மக்களால் முடியாது போயிற்று. (பின்னர் இப்றாஹீமை நெருப்பில் எறிந்தார்கள்.) ஆகவே, (அந்)நெருப்பிலிருந்து அல்லாஹ் அவரை காப்பாற்றினான். நம்பிக்கை கொண்ட மக்களுக்கு நிச்சயமாக இதில் பல அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله, باللغة التاميلية

﴿فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله﴾ [العَنكبُوت: 24]

Abdulhameed Baqavi
(ivvarellam iprahim napi tan makkalukkuk kuriyatarku) ‘‘ivarai vetti vitunkal; allatu neruppil erittu vitunkal'' enru avarkal kuriyatait tavira (veru vitattil) patil kura avarutaiya makkalal mutiyatu poyirru. (Pinnar iprahimai neruppil erintarkal.) Akave, (an)neruppiliruntu allah avarai kapparrinan. Nampikkai konta makkalukku niccayamaka itil pala attatcikal irukkinrana
Abdulhameed Baqavi
(ivvāṟellām ipṟāhīm napi taṉ makkaḷukkuk kūṟiyataṟku) ‘‘ivarai veṭṭi viṭuṅkaḷ; allatu neruppil erittu viṭuṅkaḷ'' eṉṟu avarkaḷ kūṟiyatait tavira (vēṟu vitattil) patil kūṟa avaruṭaiya makkaḷāl muṭiyātu pōyiṟṟu. (Piṉṉar ipṟāhīmai neruppil eṟintārkaḷ.) Ākavē, (an)neruppiliruntu allāh avarai kāppāṟṟiṉāṉ. Nampikkai koṇṭa makkaḷukku niccayamāka itil pala attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa
Jan Turst Foundation
itarku avarutaiya camukattarin patilellam"avaraik konru vitunkal allatu neruppilittup pocukkunkal" enru kuriyatait tavira verillai anal, allah avarai (anta) neruppiliruntu iterrinan; niccayamaka itil, iman konta camukattorukku takka attatcikal irukkinrana
Jan Turst Foundation
itaṟku avaruṭaiya camūkattāriṉ patilellām"avaraik koṉṟu viṭuṅkaḷ allatu neruppiliṭṭup pocukkuṅkaḷ" eṉṟu kūṟiyatait tavira vēṟillai āṉāl, allāh avarai (anta) neruppiliruntu īṭēṟṟiṉāṉ; niccayamāka itil, īmāṉ koṇṭa camūkattōrukku takka attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa
Jan Turst Foundation
இதற்கு அவருடைய சமூகத்தாரின் பதிலெல்லாம் "அவரைக் கொன்று விடுங்கள் அல்லது நெருப்பிலிட்டுப் பொசுக்குங்கள்" என்று கூறியதைத் தவிர வேறில்லை ஆனால், அல்லாஹ் அவரை (அந்த) நெருப்பிலிருந்து ஈடேற்றினான்; நிச்சயமாக இதில், ஈமான் கொண்ட சமூகத்தோருக்கு தக்க அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek