×

அதற்கவர் (அவ்வானவர்களை நோக்கி) ‘‘ நிச்சயமாக அதில் லூத்தும் இருக்கிறாரே!'' என்று கூறினார். அதற்கவர்கள் ‘‘ 29:32 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:32) ayat 32 in Tamil

29:32 Surah Al-‘Ankabut ayat 32 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 32 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 32]

அதற்கவர் (அவ்வானவர்களை நோக்கி) ‘‘ நிச்சயமாக அதில் லூத்தும் இருக்கிறாரே!'' என்று கூறினார். அதற்கவர்கள் ‘‘ அதில் இருப்பவர்கள் யார் என்பதை நாங்கள் நன்கறிவோம். அவரையும் அவருடைய குடும்பத்தாரையும் நிச்சயமாக நாங்கள் பாதுகாத்துக் கொள்வோம். அவருடைய மனைவி (அவருடன் செல்லாது அழிந்து போகக்கூடிய அவ்வூராருடன்) தங்கி (அவர்களுடன் அவளும் அழிந்து) விடுவாள்'' என்று கூறினார்கள்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا, باللغة التاميلية

﴿قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا﴾ [العَنكبُوت: 32]

Abdulhameed Baqavi
atarkavar (avvanavarkalai nokki) ‘‘niccayamaka atil luttum irukkirare!'' Enru kurinar. Atarkavarkal ‘‘atil iruppavarkal yar enpatai nankal nankarivom. Avaraiyum avarutaiya kutumpattaraiyum niccayamaka nankal patukattuk kolvom. Avarutaiya manaivi (avarutan cellatu alintu pokakkutiya avvurarutan) tanki (avarkalutan avalum alintu) vituval'' enru kurinarkal
Abdulhameed Baqavi
ataṟkavar (avvāṉavarkaḷai nōkki) ‘‘niccayamāka atil lūttum irukkiṟārē!'' Eṉṟu kūṟiṉār. Ataṟkavarkaḷ ‘‘atil iruppavarkaḷ yār eṉpatai nāṅkaḷ naṉkaṟivōm. Avaraiyum avaruṭaiya kuṭumpattāraiyum niccayamāka nāṅkaḷ pātukāttuk koḷvōm. Avaruṭaiya maṉaivi (avaruṭaṉ cellātu aḻintu pōkakkūṭiya avvūrāruṭaṉ) taṅki (avarkaḷuṭaṉ avaḷum aḻintu) viṭuvāḷ'' eṉṟu kūṟiṉārkaḷ
Jan Turst Foundation
niccayamaka avvuril luttum irukkirare" enru (iprahim) kurinar; (atarku) avarkal atil iruppavarkal yar enpatai nankal nankarivom; enave nankal avaraiyum; avarutaiya manaiviyait tavira, avar kutumpattaraiyum niccayamakak kapparruvom; aval (alintu povoril oruttiyaka) tanki vituval enru connarkal
Jan Turst Foundation
niccayamāka avvūril lūttum irukkiṟārē" eṉṟu (ipṟāhīm) kūṟiṉār; (ataṟku) avarkaḷ atil iruppavarkaḷ yār eṉpatai nāṅkaḷ naṉkaṟivōm; eṉavē nāṅkaḷ avaraiyum; avaruṭaiya maṉaiviyait tavira, avar kuṭumpattāraiyum niccayamākak kāppāṟṟuvōm; avaḷ (aḻintu pōvōril oruttiyāka) taṅki viṭuvāḷ eṉṟu coṉṉārkaḷ
Jan Turst Foundation
நிச்சயமாக அவ்வூரில் லூத்தும் இருக்கிறாரே" என்று (இப்றாஹீம்) கூறினார்; (அதற்கு) அவர்கள் அதில் இருப்பவர்கள் யார் என்பதை நாங்கள் நன்கறிவோம்; எனவே நாங்கள் அவரையும்; அவருடைய மனைவியைத் தவிர, அவர் குடும்பத்தாரையும் நிச்சயமாகக் காப்பாற்றுவோம்; அவள் (அழிந்து போவோரில் ஒருத்தியாக) தங்கி விடுவாள் என்று சொன்னார்கள்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek