Quran with Tamil translation - Surah al-‘Imran ayat 27 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[آل عِمران: 27]
﴿تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت﴾ [آل عِمران: 27]
Abdulhameed Baqavi nitan iravaip pakalil nulaiyavaikkiray. Nitan pakalai iravil nulaiyavaikkiray. Irantatiliruntu uyirullatai veliyakkuvatum niye! Uyirullatiliruntu irantatai veliyakkuvatum niye! Ni virumpiyavarkalukku kanakkinriye alikkiray |
Abdulhameed Baqavi nītāṉ iravaip pakalil nuḻaiyavaikkiṟāy. Nītāṉ pakalai iravil nuḻaiyavaikkiṟāy. Iṟantatiliruntu uyiruḷḷatai veḷiyākkuvatum nīyē! Uyiruḷḷatiliruntu iṟantatai veḷiyākkuvatum nīyē! Nī virumpiyavarkaḷukku kaṇakkiṉṟiyē aḷikkiṟāy |
Jan Turst Foundation (nayane!) Nitan iravaip pakalil pukuttukinray;. Nitan pakalai iravilum pukuttukinray;. Marittatiliruntu uyirullatai niye veliyakkukinray;. Niye uyirullatiliruntu marittataiyum veliyakkukinray;. Melum, ni natiyorukkuk kanakkinrik kotukkinray |
Jan Turst Foundation (nāyaṉē!) Nītāṉ iravaip pakalil pukuttukiṉṟāy;. Nītāṉ pakalai iravilum pukuttukiṉṟāy;. Marittatiliruntu uyiruḷḷatai nīyē veḷiyākkukiṉṟāy;. Nīyē uyiruḷḷatiliruntu marittataiyum veḷiyākkukiṉṟāy;. Mēlum, nī nāṭiyōrukkuk kaṇakkiṉṟik koṭukkiṉṟāy |
Jan Turst Foundation (நாயனே!) நீதான் இரவைப் பகலில் புகுத்துகின்றாய்;. நீதான் பகலை இரவிலும் புகுத்துகின்றாய்;. மரித்ததிலிருந்து உயிருள்ளதை நீயே வெளியாக்குகின்றாய்;. நீயே உயிருள்ளதிலிருந்து மரித்ததையும் வெளியாக்குகின்றாய்;. மேலும், நீ நாடியோருக்குக் கணக்கின்றிக் கொடுக்கின்றாய் |