Quran with Tamil translation - Surah al-‘Imran ayat 35 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[آل عِمران: 35]
﴿إذ قالت امرأة عمران رب إني نذرت لك ما في بطني محررا﴾ [آل عِمران: 35]
Abdulhameed Baqavi imranutaiya manaivi (karppamanapolutu an kulantai pera virumpi iraivanai nokki) ‘‘en iraivane! Niccayamaka nan en karppattilullatai unakku murrilum arppanam ceytuvita nerccai ceytu konten. Atalal, (atai) ennitamiruntu ni ankikarittuk kolvayaka! Niccayamaka nitan (pirarttanaikalai) nanku ceviyurupavan, (manatil ullavarrai) nankaripavan'' enru (pirarttittuk) kuriyapin |
Abdulhameed Baqavi imrāṉuṭaiya maṉaivi (karppamāṉapoḻutu āṇ kuḻantai peṟa virumpi iṟaivaṉai nōkki) ‘‘eṉ iṟaivaṉē! Niccayamāka nāṉ eṉ karppattiluḷḷatai uṉakku muṟṟilum arppaṇam ceytuviṭa nērccai ceytu koṇṭēṉ. Ātalāl, (atai) eṉṉiṭamiruntu nī aṅkīkarittuk koḷvāyāka! Niccayamāka nītāṉ (pirārttaṉaikaḷai) naṉku ceviyuṟupavaṉ, (maṉatil uḷḷavaṟṟai) naṉkaṟipavaṉ'' eṉṟu (pirārttittuk) kūṟiyapiṉ |
Jan Turst Foundation imranin manaivi; "en iraivane! En karppattilullatai unakku murrilum arppanikka nan niccayamaka nerntu kolkiren;. Enave (itai) ennitamiruntu ni erruk kolvayaka! Niccayamaka ni yavarraiyum ceviyuruvonakavum, nankaripavanakavum irukkinray" enru kuriyataiyum |
Jan Turst Foundation imrāṉiṉ maṉaivi; "eṉ iraivaṉē! Eṉ karppattiluḷḷatai uṉakku muṟṟilum arppaṇikka nāṉ niccayamāka nērntu koḷkiṟēṉ;. Eṉavē (itai) eṉṉiṭamiruntu nī ēṟṟuk koḷvāyāka! Niccayamāka nī yāvaṟṟaiyum ceviyuṟuvōṉākavum, naṉkaṟipavaṉākavum irukkiṉṟāy" eṉṟu kūṟiyataiyum |
Jan Turst Foundation இம்ரானின் மனைவி; "என் இரைவனே! என் கர்ப்பத்திலுள்ளதை உனக்கு முற்றிலும் அர்ப்பணிக்க நான் நிச்சயமாக நேர்ந்து கொள்கிறேன்;. எனவே (இதை) என்னிடமிருந்து நீ ஏற்றுக் கொள்வாயாக! நிச்சயமாக நீ யாவற்றையும் செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றாய்" என்று கூறியதையும் |