Quran with Tamil translation - Surah al-‘Imran ayat 87 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾ 
[آل عِمران: 87]
﴿أولئك جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين﴾ [آل عِمران: 87]
| Abdulhameed Baqavi ivarkalukku (avarkal ceyalukkut takka) piratipalanavatu: Ivarkal mitu niccayamaka allah, vanavarkal, manitarkal akiya anaivarutaiya capam untakuvatutan  | 
| Abdulhameed Baqavi ivarkaḷukku (avarkaḷ ceyalukkut takka) piratipalaṉāvatu: Ivarkaḷ mītu niccayamāka allāh, vāṉavarkaḷ, maṉitarkaḷ ākiya aṉaivaruṭaiya cāpam uṇṭākuvatutāṉ  | 
| Jan Turst Foundation niccayamaka avarkal mitu allah, malakkukal, manitarkal anaivarin capamum irukkinratu enpatu tan avarkalukkuriya kuliyakum  | 
| Jan Turst Foundation niccayamāka avarkaḷ mītu allāh, malakkukaḷ, maṉitarkaḷ aṉaivariṉ cāpamum irukkiṉṟatu eṉpatu tāṉ avarkaḷukkuriya kūliyākum  | 
| Jan Turst Foundation நிச்சயமாக அவர்கள் மீது அல்லாஹ், மலக்குகள், மனிதர்கள் அனைவரின் சாபமும் இருக்கின்றது என்பது தான் அவர்களுக்குரிய கூலியாகும்  |