×

They are those whose recompense is that on them (rests) the Curse 3:87 English translation

Quran infoEnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:87) ayat 87 in English

3:87 Surah al-‘Imran ayat 87 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 87 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[آل عِمران: 87]

They are those whose recompense is that on them (rests) the Curse of Allah, of the angels, and of all mankind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين, باللغة الإنجليزية

﴿أولئك جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين﴾ [آل عِمران: 87]

Al Bilal Muhammad Et Al
For them, their punishment is that on them is the curse of God, of His angels, and of all humanity
Ali Bakhtiari Nejad
Their punishment is that the curse of God and the angels and all the people is upon them
Ali Quli Qarai
Their requital is that there shall be upon them the curse of Allah, the angels, and all mankind
Ali Unal
For those – their recompense is that on them rests the curse of God, and of angels, and of humankind, all together
Hamid S Aziz
As for such their reward is that on them is the curse of Allah, and of the angels, and of all mankind (collectively)
John Medows Rodwell
These! their recompense, that the curse of God, and of angels, and of all men, is on them
Literal
Those, their reward (is) that on them (is) God`s curse/torture and the angel`s, and the people all (E)
Mir Anees Original
The reward of such persons is that, upon them is the curse of Allah and the angels and mankind, all together
Mir Aneesuddin
The reward of such persons is that, upon them is the curse of God and the angels and mankind, all together
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek