×

அந்நாளில் உங்களில் ஒருவர் மற்றவருக்கு நன்மையோ தீமையோ செய்ய சக்தியற்றவராக இருப்பார். மேலும், (அச்சமயம்) அவ்வக்கிரமக்காரர்களை 34:42 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Saba’ ⮕ (34:42) ayat 42 in Tamil

34:42 Surah Saba’ ayat 42 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Saba’ ayat 42 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[سَبإ: 42]

அந்நாளில் உங்களில் ஒருவர் மற்றவருக்கு நன்மையோ தீமையோ செய்ய சக்தியற்றவராக இருப்பார். மேலும், (அச்சமயம்) அவ்வக்கிரமக்காரர்களை நோக்கி ‘‘நீங்கள் (நம் வேதனையைப்) பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்த(தன் காரணமாக) இந்நரக வேதனையைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்'' எனக் கூறுவோம்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا, باللغة التاميلية

﴿فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا﴾ [سَبإ: 42]

Abdulhameed Baqavi
annalil unkalil oruvar marravarukku nanmaiyo timaiyo ceyya caktiyarravaraka iruppar. Melum, (accamayam) avvakkiramakkararkalai nokki ‘‘ninkal (nam vetanaiyaip) poyyakkik kontirunta(tan karanamaka) innaraka vetanaiyaic cuvaittup parunkal'' enak kuruvom
Abdulhameed Baqavi
annāḷil uṅkaḷil oruvar maṟṟavarukku naṉmaiyō tīmaiyō ceyya caktiyaṟṟavarāka iruppār. Mēlum, (accamayam) avvakkiramakkārarkaḷai nōkki ‘‘nīṅkaḷ (nam vētaṉaiyaip) poyyākkik koṇṭirunta(taṉ kāraṇamāka) innaraka vētaṉaiyaic cuvaittup pāruṅkaḷ'' eṉak kūṟuvōm
Jan Turst Foundation
inraiya tinam, unkalil cilar (unkalil marrum) cilarukku nanmaiyo, timaiyo ceyyac caktiyarravarkalavir; ninkal etaip poyppatuttik kontiruntirkalo an(naraka) neruppin vetanaiyaic cuvaittup parunkal enrum ariyayam ceytarkale avarkalitam" nam kuruvom
Jan Turst Foundation
iṉṟaiya tiṉam, uṅkaḷil cilar (uṅkaḷil maṟṟum) cilarukku naṉmaiyō, tīmaiyō ceyyac caktiyaṟṟavarkaḷāvīr; nīṅkaḷ etaip poyppaṭuttik koṇṭiruntīrkaḷō an(naraka) neruppiṉ vētaṉaiyaic cuvaittup pāruṅkaḷ eṉṟum aṟiyāyam ceytārkaḷē avarkaḷiṭam" nām kūṟuvōm
Jan Turst Foundation
இன்றைய தினம், உங்களில் சிலர் (உங்களில் மற்றும்) சிலருக்கு நன்மையோ, தீமையோ செய்யச் சக்தியற்றவர்களாவீர்; நீங்கள் எதைப் பொய்ப்படுத்திக் கொண்டிருந்தீர்களோ அந்(நரக) நெருப்பின் வேதனையைச் சுவைத்துப் பாருங்கள் என்றும் அறியாயம் செய்தார்களே அவர்களிடம்" நாம் கூறுவோம்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek