Quran with Tamil translation - Surah Saba’ ayat 51 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ ﴾
[سَبإ: 51]
﴿ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب﴾ [سَبإ: 51]
Abdulhameed Baqavi ‘‘(marumaiyil) ivarkal titukkittu(t tappi) ota muyarcitta potilum oruvarume tappivita mattarkal. Mikka camipattileye pitipattu vituvarkal'' enpatai nir kanpirayin (atu evvarirukkum) |
Abdulhameed Baqavi ‘‘(maṟumaiyil) ivarkaḷ tiṭukkiṭṭu(t tappi) ōṭa muyaṟcitta pōtilum oruvarumē tappiviṭa māṭṭārkaḷ. Mikka camīpattilēyē piṭipaṭṭu viṭuvārkaḷ'' eṉpatai nīr kāṇpīrāyiṉ (atu evvāṟirukkum) |
Jan Turst Foundation innum (kahpirkal marumaiyil) payattal natunkuvatai nir kanpirayin; avarkalukkut tappiyota valiyumiratu innum camipamana itattilirunte avarkal pitipatuvarkal |
Jan Turst Foundation iṉṉum (kāḥpirkaḷ maṟumaiyil) payattāl naṭuṅkuvatai nir kāṇpīrāyiṉ; avarkaḷukkut tappiyōṭa vaḻiyumirātu iṉṉum camīpamāṉa iṭattiliruntē avarkaḷ piṭipaṭuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation இன்னும் (காஃபிர்கள் மறுமையில்) பயத்தால் நடுங்குவதை நிர் காண்பீராயின்; அவர்களுக்குத் தப்பியோட வழியுமிராது இன்னும் சமீபமான இடத்திலிருந்தே அவர்கள் பிடிபடுவார்கள் |