Quran with Tamil translation - Surah FaTir ayat 45 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا ﴾
[فَاطِر: 45]
﴿ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة﴾ [فَاطِر: 45]
Abdulhameed Baqavi manitarkal ceyyum pavattirkaka avarkalai (utanukkutan) allah tantippataka iruntal pumiyil or uyiraiyum vittu vaikka mattan. Ayinum, avarkalukkuk kurippitta tavanai varai vittuvaikkiran. Avarkalutaiya tavanai varum camayattil (utane avarkalaip pitittuk kolvan.) Niccayamaka allah tan atiyarkalai urru nokkupavanakave irukkiran |
Abdulhameed Baqavi maṉitarkaḷ ceyyum pāvattiṟkāka avarkaḷai (uṭaṉukkuṭaṉ) allāh taṇṭippatāka iruntāl pūmiyil ōr uyiraiyum viṭṭu vaikka māṭṭāṉ. Āyiṉum, avarkaḷukkuk kuṟippiṭṭa tavaṇai varai viṭṭuvaikkiṟāṉ. Avarkaḷuṭaiya tavaṇai varum camayattil (uṭaṉē avarkaḷaip piṭittuk koḷvāṉ.) Niccayamāka allāh taṉ aṭiyārkaḷai uṟṟu nōkkupavaṉākavē irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation Manitarkalai avarkal campatitta (ti) vinaikkaka allah avarkalai (utanukkutan) piti(ttut tanti)ppataka iruntal pumiyil uyirp piranikal onraiyume vittu vaikkamattan; ayinum, oru kurippitta tavanaivarai avarkalaip (pitikkatu) pirpatuttukiran; avarkalutaiya tavanai vantuvittal niccayamaka allah tan atiyarkalai urru nokkupavanakave irukkinran |
Jan Turst Foundation Maṉitarkaḷai avarkaḷ campātitta (tī) viṉaikkāka allāh avarkaḷai (uṭaṉukkuṭaṉ) piṭi(ttut taṇṭi)ppatāka iruntāl pūmiyil uyirp pirāṇikaḷ oṉṟaiyumē viṭṭu vaikkamāṭṭāṉ; āyiṉum, oru kuṟippiṭṭa tavaṇaivarai avarkaḷaip (piṭikkātu) piṟpaṭuttukiṟāṉ; avarkaḷuṭaiya tavaṇai vantuviṭṭāl niccayamāka allāh taṉ aṭiyārkaḷai uṟṟu nōkkupavaṉākavē irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation மனிதர்களை அவர்கள் சம்பாதித்த (தீ) வினைக்காக அல்லாஹ் அவர்களை (உடனுக்குடன்) பிடி(த்துத் தண்டி)ப்பதாக இருந்தால் பூமியில் உயிர்ப் பிராணிகள் ஒன்றையுமே விட்டு வைக்கமாட்டான்; ஆயினும், ஒரு குறிப்பிட்ட தவணைவரை அவர்களைப் (பிடிக்காது) பிற்படுத்துகிறான்; அவர்களுடைய தவணை வந்துவிட்டால் நிச்சயமாக அல்லாஹ் தன் அடியார்களை உற்று நோக்குபவனாகவே இருக்கின்றான் |