Quran with Tamil translation - Surah Ya-Sin ayat 39 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ ﴾
[يسٓ: 39]
﴿والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم﴾ [يسٓ: 39]
Abdulhameed Baqavi (ularntu valainta) palaiya pericca matalaip pol (piraiyaka) akum varai cantiranukku nam pala nilaikalai erpatutti irukkirom |
Abdulhameed Baqavi (ularntu vaḷainta) paḻaiya pērīcca maṭalaip pōl (piṟaiyāka) ākum varai cantiraṉukku nām pala nilaikaḷai ēṟpaṭutti irukkiṟōm |
Jan Turst Foundation innum (ularnta valainta) palaiya peritta mattaiyaip polakum varaiyil cantiranukku nam pala mansilkalai (tankumitankalai) erpatuttiyirukkinrom |
Jan Turst Foundation iṉṉum (ularnta vaḷainta) paḻaiya pērītta maṭṭaiyaip pōlākum varaiyil cantiraṉukku nām pala maṉsilkaḷai (taṅkumiṭaṅkaḷai) ēṟpaṭuttiyirukkiṉṟōm |
Jan Turst Foundation இன்னும் (உலர்ந்த வளைந்த) பழைய பேரீத்த மட்டையைப் போலாகும் வரையில் சந்திரனுக்கு நாம் பல மன்ஸில்களை (தங்குமிடங்களை) ஏற்படுத்தியிருக்கின்றோம் |