Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 147 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 147]
﴿ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم وآمنتم وكان الله شاكرا عليما﴾ [النِّسَاء: 147]
Abdulhameed Baqavi ninkal (ivvaru) allahvai nampikkai kontum, avanukku nanri celuttik kontumiruntal unkalukku vetanai ceytu avan enna (lapam) ataiyappokiran? Allahvo (ninkal ceyyum oru corpa) nanrikkum kulikotuppavanaka, yavarraiyum nankarintavanaka irukkiran |
Abdulhameed Baqavi nīṅkaḷ (ivvāṟu) allāhvai nampikkai koṇṭum, avaṉukku naṉṟi celuttik koṇṭumiruntāl uṅkaḷukku vētaṉai ceytu avaṉ eṉṉa (lāpam) aṭaiyappōkiṟāṉ? Allāhvō (nīṅkaḷ ceyyum oru coṟpa) naṉṟikkum kūlikoṭuppavaṉāka, yāvaṟṟaiyum naṉkaṟintavaṉāka irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation ninkal (allahvukku) nanri celuttik kontum, (avan mitu) iman kontum iruntal; unkalai vetanai ceyvatal allah enna ilapam ataiyap pokiran? Allah nanriyarivonakavum, ellam arintavanakavum irukkiran |
Jan Turst Foundation nīṅkaḷ (allāhvukku) naṉṟi celuttik koṇṭum, (avaṉ mītu) īmāṉ koṇṭum iruntāl; uṅkaḷai vētaṉai ceyvatāl allāh eṉṉa ilāpam aṭaiyap pōkiṟāṉ? Allāh naṉṟiyaṟivōṉākavum, ellām aṟintavaṉākavum irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation நீங்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு) நன்றி செலுத்திக் கொண்டும், (அவன் மீது) ஈமான் கொண்டும் இருந்தால்; உங்களை வேதனை செய்வதால் அல்லாஹ் என்ன இலாபம் அடையப் போகிறான்? அல்லாஹ் நன்றியறிவோனாகவும், எல்லாம் அறிந்தவனாகவும் இருக்கிறான் |