Quran with Tamil translation - Surah Ghafir ayat 48 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 48]
﴿قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد﴾ [غَافِر: 48]
Abdulhameed Baqavi atarku, perumaiyatittuk kontirunta a(varkalutaiya talai)varkal, ‘‘meyyakave (nankalum, ninkalum aka) nam anaivarum narakattiltan irukkirom. Niccayamaka allah tan atiyarkalukku(c ceyya ventiya) tirppaic ceytu vittan. (Akave, unkalukkaka nankal onrum utavi ceyvatarkillai)'' enru kuruvarkal |
Abdulhameed Baqavi ataṟku, perumaiyaṭittuk koṇṭirunta a(varkaḷuṭaiya talai)varkaḷ, ‘‘meyyākavē (nāṅkaḷum, nīṅkaḷum āka) nām aṉaivarum narakattiltāṉ irukkiṟōm. Niccayamāka allāh taṉ aṭiyārkaḷukku(c ceyya vēṇṭiya) tīrppaic ceytu viṭṭāṉ. (Ākavē, uṅkaḷukkāka nāṅkaḷ oṉṟum utavi ceyvataṟkillai)'' eṉṟu kūṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation (appotu)"niccayamaka nam ellorume itilirukkirom; niccayamaka allah (tan) atiyarkalukkitaiyil tirppuc ceytu vittan" enru perumai atittuk kontiruntavarkal kuruvarkal |
Jan Turst Foundation (appōtu)"niccayamāka nām ellōrumē itilirukkiṟōm; niccayamāka allāh (taṉ) aṭiyārkaḷukkiṭaiyil tīrppuc ceytu viṭṭāṉ" eṉṟu perumai aṭittuk koṇṭiruntavarkaḷ kūṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation (அப்போது) "நிச்சயமாக நாம் எல்லோருமே இதிலிருக்கிறோம்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் (தன்) அடியார்களுக்கிடையில் தீர்ப்புச் செய்து விட்டான்" என்று பெருமை அடித்துக் கொண்டிருந்தவர்கள் கூறுவார்கள் |