Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 21 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 21]
﴿وقالوا لجلودهم لم شهدتم علينا قالوا أنطقنا الله الذي أنطق كل شيء﴾ [فُصِّلَت: 21]
Abdulhameed Baqavi atarkavarkal, tankal tolkalai nokki, ‘‘enkalukku virotamaka ninkal en catciyam kurinirkal?'' Enru ketparkal. Atarku avai, ‘‘ella porulkalaiyum pecumpati ceykinra allahve enkalaiyum pecumpati ceytan. Avantan unkalai mutal muraiyakavum pataittan. (Iranta) pinnarum ninkal avanitame kontu varappattirukkirirkal'' enrum avai kurum |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavarkaḷ, taṅkaḷ tōlkaḷai nōkki, ‘‘eṅkaḷukku virōtamāka nīṅkaḷ ēṉ cāṭciyam kūṟiṉīrkaḷ?'' Eṉṟu kēṭpārkaḷ. Ataṟku avai, ‘‘ellā poruḷkaḷaiyum pēcumpaṭi ceykiṉṟa allāhvē eṅkaḷaiyum pēcumpaṭi ceytāṉ. Avaṉtāṉ uṅkaḷai mutal muṟaiyākavum paṭaittāṉ. (Iṟanta) piṉṉarum nīṅkaḷ avaṉiṭamē koṇṭu varappaṭṭirukkiṟīrkaḷ'' eṉṟum avai kūṟum |
Jan Turst Foundation avarkal tam tolkalai nokki, "enkalukku etiraka ninkal en catci kurunirkal?" Enru ketparkal atarku avai"ellap porutkalaiyum pecum patic ceyyum allahve, enkalaip pecumpatic ceytan avantan unkalai mutal tatavaiyum pataittan pinnarum ninkal avanitame kontu varappattirukkirirkal" enru kurum |
Jan Turst Foundation avarkaḷ tam tōlkaḷai nōkki, "eṅkaḷukku etirāka nīṅkaḷ ēṉ cāṭci kūṟuṉīrkaḷ?" Eṉṟu kēṭpārkaḷ ataṟku avai"ellāp poruṭkaḷaiyum pēcum paṭic ceyyum allāhvē, eṅkaḷaip pēcumpaṭic ceytāṉ avaṉtāṉ uṅkaḷai mutal taṭavaiyum paṭaittāṉ piṉṉarum nīṅkaḷ avaṉiṭamē koṇṭu varappaṭṭirukkiṟīrkaḷ" eṉṟu kūṟum |
Jan Turst Foundation அவர்கள் தம் தோல்களை நோக்கி, "எங்களுக்கு எதிராக நீங்கள் ஏன் சாட்சி கூறுனீர்கள்?" என்று கேட்பார்கள் அதற்கு அவை "எல்லாப் பொருட்களையும் பேசும் படிச் செய்யும் அல்லாஹ்வே, எங்களைப் பேசும்படிச் செய்தான் அவன்தான் உங்களை முதல் தடவையும் படைத்தான் பின்னரும் நீங்கள் அவனிடமே கொண்டு வரப்பட்டிருக்கிறீர்கள்" என்று கூறும் |