Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 23 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 23]
﴿وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين﴾ [فُصِّلَت: 23]
Abdulhameed Baqavi ninkal unkal iraivanaip parri enniya unkal (ittavarana) ennamtan unkalai alittuvittatu. Atalal, ninkal nastamataintavarkalakivittirkal |
Abdulhameed Baqavi nīṅkaḷ uṅkaḷ iṟaivaṉaip paṟṟi eṇṇiya uṅkaḷ (ittavaṟāṉa) eṇṇamtāṉ uṅkaḷai aḻittuviṭṭatu. Ātalāl, nīṅkaḷ naṣṭamaṭaintavarkaḷākiviṭṭīrkaḷ |
Jan Turst Foundation akave, unkal iraivanaip parri ninkal enniya unkalutaiya (tavarana) inta ennamtan unkalai alittu vittatu akave ninkal nastamataintavarkalil akivittirkal (enrum avai kurum) |
Jan Turst Foundation ākavē, uṅkaḷ iṟaivaṉaip paṟṟi nīṅkaḷ eṇṇiya uṅkaḷuṭaiya (tavaṟāṉa) inta eṇṇamtāṉ uṅkaḷai aḻittu viṭṭatu ākavē nīṅkaḷ naṣṭamaṭaintavarkaḷil ākiviṭṭīrkaḷ (eṉṟum avai kūṟum) |
Jan Turst Foundation ஆகவே, உங்கள் இறைவனைப் பற்றி நீங்கள் எண்ணிய உங்களுடைய (தவறான) இந்த எண்ணம்தான் உங்களை அழித்து விட்டது ஆகவே நீங்கள் நஷ்டமடைந்தவர்களில் ஆகிவிட்டீர்கள் (என்றும் அவை கூறும்) |