Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 29 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 29]
﴿وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت﴾ [فُصِّلَت: 29]
Abdulhameed Baqavi nirakarittavarkal annalil (iraivanai nokki,) ‘‘enkal iraivane! Enkalai valiketutta manitarkalaiyum, jinkalaiyum enkalukku ni kanpi. Avarkal ilivukkullakum poruttu, nankal avarkalai enkal kalkalukkuk kilakki mitippom'' enru kuruvarkal |
Abdulhameed Baqavi nirākarittavarkaḷ annāḷil (iṟaivaṉai nōkki,) ‘‘eṅkaḷ iṟaivaṉē! Eṅkaḷai vaḻikeṭutta maṉitarkaḷaiyum, jiṉkaḷaiyum eṅkaḷukku nī kāṇpi. Avarkaḷ iḻivukkuḷḷākum poruṭṭu, nāṅkaḷ avarkaḷai eṅkaḷ kālkaḷukkuk kīḻākki mitippōm'' eṉṟu kūṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation (annalil) kahpirkal"enkal iraiva! Jinkaliliruntum manitaniliruntum enkalai vali ketuttorai enkalukkuk kattuvayaka! Avviruvarum talntavarkalaka avatarkaka nankal enkalutaiya kalkalukkuk kilakki (mitippom)" enak kuruvarkal |
Jan Turst Foundation (annāḷil) kāḥpirkaḷ"eṅkaḷ iṟaivā! Jiṉkaḷiliruntum maṉitaṉiliruntum eṅkaḷai vaḻi keṭuttōrai eṅkaḷukkuk kāṭṭuvāyāka! Avviruvarum tāḻntavarkaḷāka āvataṟkāka nāṅkaḷ eṅkaḷuṭaiya kālkaḷukkuk kīḻākki (mitippōm)" eṉak kūṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation (அந்நாளில்) காஃபிர்கள் "எங்கள் இறைவா! ஜின்களிலிருந்தும் மனிதனிலிருந்தும் எங்களை வழி கெடுத்தோரை எங்களுக்குக் காட்டுவாயாக! அவ்விருவரும் தாழ்ந்தவர்களாக ஆவதற்காக நாங்கள் எங்களுடைய கால்களுக்குக் கீழாக்கி (மிதிப்போம்)" எனக் கூறுவார்கள் |