Quran with Tamil translation - Surah Ash-Shura ayat 27 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 27]
﴿ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما﴾ [الشُّوري: 27]
Abdulhameed Baqavi Allah tanatu (ella) atiyarkalukku(m kututal kuraivinri) porulai virittu(k kotuttu) vittal, avarkal pumiyil aniyayam ceyyat talaippattu vituvarkal. Akave, (avarkalin takutikkut takkavaru)tan virumpiya alave (avarkalukkuk) kotuttu varukiran. Niccayamaka avan tan atiyarkalin tanmaiyai nankarintavanum, (avarkalutaiya ceyalai) urru nokkupavanum avan |
Abdulhameed Baqavi Allāh taṉatu (ellā) aṭiyārkaḷukku(m kūṭutal kuṟaiviṉṟi) poruḷai virittu(k koṭuttu) viṭṭāl, avarkaḷ pūmiyil aniyāyam ceyyat talaippaṭṭu viṭuvārkaḷ. Ākavē, (avarkaḷiṉ takutikkut takkavāṟu)tāṉ virumpiya aḷavē (avarkaḷukkuk) koṭuttu varukiṟāṉ. Niccayamāka avaṉ taṉ aṭiyārkaḷiṉ taṉmaiyai naṉkaṟintavaṉum, (avarkaḷuṭaiya ceyalai) uṟṟu nōkkupavaṉum āvāṉ |
Jan Turst Foundation allah tan atiyarkalukku, unavu (marrum vacatikalai) virivakki vittal, avarkal pumiyiyal attuliyam ceyyat talaippattu vituvarkal; akave avan, tan virumpiya alavu kotuttu varukinran; niccayamaka avan tan atiyarkalai nankaripavan; (avarkal ceyalai) urru nokkupavan |
Jan Turst Foundation allāh taṉ aṭiyārkaḷukku, uṇavu (maṟṟum vacatikaḷai) virivākki viṭṭāl, avarkaḷ pūmiyiyal aṭṭūḻiyam ceyyat talaippaṭṭu viṭuvārkaḷ; ākavē avaṉ, tāṉ virumpiya aḷavu koṭuttu varukiṉṟāṉ; niccayamāka avaṉ taṉ aṭiyārkaḷai naṉkaṟipavaṉ; (avarkaḷ ceyalai) uṟṟu nōkkupavaṉ |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ் தன் அடியார்களுக்கு, உணவு (மற்றும் வசதிகளை) விரிவாக்கி விட்டால், அவர்கள் பூமியியல் அட்டூழியம் செய்யத் தலைப்பட்டு விடுவார்கள்; ஆகவே அவன், தான் விரும்பிய அளவு கொடுத்து வருகின்றான்; நிச்சயமாக அவன் தன் அடியார்களை நன்கறிபவன்; (அவர்கள் செயலை) உற்று நோக்குபவன் |