Quran with Tamil translation - Surah Ash-Shura ayat 52 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 52]
﴿وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا﴾ [الشُّوري: 52]
Abdulhameed Baqavi (Napiye!) Ivvare umakku nam kattalaiyai vahyin mulamaka arivikkirom. (Itarku munnar) nir vetam innatenrum, nampikkai innatenrum arintavaraka irukkavillai. Ayinum, (inta vetattai umakku nam vahyi mulam arivittu) atai oliyakavum akki, nam atiyarkalil nam virumpiyavarkalukku ataik kontu nerana valiyaik kanpikkirom. (Napiye!) Niccayamaka nir (atan mulam makkalukku) nerana valiyaik kanpikkirir |
Abdulhameed Baqavi (Napiyē!) Ivvāṟē umakku nam kaṭṭaḷaiyai vahyiṉ mūlamāka aṟivikkiṟōm. (Itaṟku muṉṉar) nīr vētam iṉṉateṉṟum, nampikkai iṉṉateṉṟum aṟintavarāka irukkavillai. Āyiṉum, (inta vētattai umakku nām vahyi mūlam aṟivittu) atai oḷiyākavum ākki, nam aṭiyārkaḷil nām virumpiyavarkaḷukku ataik koṇṭu nērāṉa vaḻiyaik kāṇpikkiṟōm. (Napiyē!) Niccayamāka nīr (ataṉ mūlam makkaḷukku) nērāṉa vaḻiyaik kāṇpikkiṟīr |
Jan Turst Foundation (Napiye!) Ivvare nam nam'mutaiya kattalaiyil anmavanatai (kur'anai) vahi mulamaka umakku arivittirukkirom; (atarku munnar) vetam enpato iman enpato ennavenru nir aripavaraka irukkavillai - eninum nam atai oliyaka akki, nam atiyarkalila nam virumpiyorukku itaik kontu nervali kattukirom - niccayamaka nir (makkalai) nerana pataiyil vali kanpikkinrir |
Jan Turst Foundation (Napiyē!) Ivvāṟē nām nam'muṭaiya kaṭṭaḷaiyil āṉmāvāṉatai (kur'āṉai) vahī mūlamāka umakku aṟivittirukkiṟōm; (ataṟku muṉṉar) vētam eṉpatō īmāṉ eṉpatō eṉṉaveṉṟu nīr aṟipavarāka irukkavillai - eṉiṉum nām atai oḷiyāka ākki, nam aṭiyārkaḷila nām virumpiyōrukku itaik koṇṭu nērvaḻi kāṭṭukiṟōm - niccayamāka nīr (makkaḷai) nērāṉa pataiyil vaḻi kāṇpikkiṉṟīr |
Jan Turst Foundation (நபியே!) இவ்வாறே நாம் நம்முடைய கட்டளையில் ஆன்மாவானதை (குர்ஆனை) வஹீ மூலமாக உமக்கு அறிவித்திருக்கிறோம்; (அதற்கு முன்னர்) வேதம் என்பதோ ஈமான் என்பதோ என்னவென்று நீர் அறிபவராக இருக்கவில்லை - எனினும் நாம் அதை ஒளியாக ஆக்கி, நம் அடியார்களில நாம் விரும்பியோருக்கு இதைக் கொண்டு நேர்வழி காட்டுகிறோம் - நிச்சயமாக நீர் (மக்களை) நேரான பதையில் வழி காண்பிக்கின்றீர் |