Quran with Tamil translation - Surah Az-Zukhruf ayat 37 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 37]
﴿وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون﴾ [الزُّخرُف: 37]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka (anta saittankaltan) avarkalai nerana pataiyil iruntu tatuttu vitukinranar. Eninum, avarkalo tankal nerana pataiyil iruppatakave ennik kolvarkal |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka (anta ṣaittāṉkaḷtāṉ) avarkaḷai nērāṉa pātaiyil iruntu taṭuttu viṭukiṉṟaṉar. Eṉiṉum, avarkaḷō tāṅkaḷ nērāṉa pātaiyil iruppatākavē eṇṇik koḷvārkaḷ |
Jan Turst Foundation innum, anta saittankal avarkalai nerana pataiyiliruntu tatuttu vitukinrana. Analum, tankal nerana pataiyil celuttappatuvatakave avarkal ennik kolkirarkal |
Jan Turst Foundation iṉṉum, anta ṣaittāṉkaḷ avarkaḷai nērāṉa pātaiyiliruntu taṭuttu viṭukiṉṟaṉa. Āṉālum, tāṅkaḷ nērāṉa pātaiyil celuttappaṭuvatākavē avarkaḷ eṇṇik koḷkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation இன்னும், அந்த ஷைத்தான்கள் அவர்களை நேரான பாதையிலிருந்து தடுத்து விடுகின்றன. ஆனாலும், தாங்கள் நேரான பாதையில் செலுத்தப்படுவதாகவே அவர்கள் எண்ணிக் கொள்கிறார்கள் |