Quran with Tamil translation - Surah Al-Jathiyah ayat 15 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الجاثِية: 15]
﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون﴾ [الجاثِية: 15]
Abdulhameed Baqavi evar nanmai ceykiraro atu avarukke nanru. Evan timai ceykirano atu avanukke ketakum. Pinnar, ninkal unkal iraivanitame kontu varappatuvirkal |
Abdulhameed Baqavi evar naṉmai ceykiṟārō atu avarukkē naṉṟu. Evaṉ tīmai ceykiṟāṉō atu avaṉukkē kēṭākum. Piṉṉar, nīṅkaḷ uṅkaḷ iṟaivaṉiṭamē koṇṭu varappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation evar salihana (nalla) amalai ceykiraro atu avarukNku nanmaiyakum; anriyum, evar timaiyaic ceykiraro, atu avarukke timaiyakum, pinnar unkal iraivanitame ninkal mittappatuvirkal |
Jan Turst Foundation evar sālihāṉa (nalla) amalai ceykiṟārō atu avarukNku naṉmaiyākum; aṉṟiyum, evar tīmaiyaic ceykiṟārō, atu avarukkē tīmaiyākum, piṉṉar uṅkaḷ iṟaivaṉiṭamē nīṅkaḷ mīṭṭappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation எவர் ஸாலிஹான (நல்ல) அமலை செய்கிறாரோ அது அவருக்Nகு நன்மையாகும்; அன்றியும், எவர் தீமையைச் செய்கிறாரோ, அது அவருக்கே தீமையாகும், பின்னர் உங்கள் இறைவனிடமே நீங்கள் மீட்டப்படுவீர்கள் |