Quran with Tamil translation - Surah Al-Ahqaf ayat 21 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 21]
﴿واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين﴾ [الأحقَاف: 21]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Nir (hut napiyakiya) ‘atu' utaiya cakotararai ninaivu kuruviraka. Avarukku munnum, pinnum tutarkal palar (avarkalitam) vantirukkinranar. (Avar) tan makkalai ‘ahkahp' enra (manarpankana) itattil (cantittu), ‘‘allahvait tavira (marrevaraiyum) ninkal vanankatirkal. Niccayamaka makattana nalin vetanai unkal mitu iranki vitumenru nan payappatukiren'' enru accamutti eccarittar |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Nīr (hūt napiyākiya) ‘ātu' uṭaiya cakōtararai niṉaivu kūṟuvīrāka. Avarukku muṉṉum, piṉṉum tūtarkaḷ palar (avarkaḷiṭam) vantirukkiṉṟaṉar. (Avar) taṉ makkaḷai ‘ahkāḥp' eṉṟa (maṇaṟpāṅkāṉa) iṭattil (cantittu), ‘‘allāhvait tavira (maṟṟevaraiyum) nīṅkaḷ vaṇaṅkātīrkaḷ. Niccayamāka makattāṉa nāḷiṉ vētaṉai uṅkaḷ mītu iṟaṅki viṭumeṉṟu nāṉ payappaṭukiṟēṉ'' eṉṟu accamūṭṭi eccarittār |
Jan Turst Foundation Melum'atu' (camukattarin) cakotarar (hutu) titamakave, avarukku munnarum, avarukkup pinnarum eccarikkai ceypavarkal (irai tutarkal) vantirukkirarkal - (avar) tam camukattarai, "allahvaiyanri (veru etanaiyum) ninkal vanankatirkal - niccayamaka oru katumaiyana nalin vetanai unkalukku varum enru nan payappatukiren" enru manal kunrukaliliruntu accamutti eccarikkai ceytavai (napiye!) Nir ninaivu kurviraka |
Jan Turst Foundation Mēlum'ātu' (camūkattāriṉ) cakōtarar (hūtu) tiṭamākavē, avarukku muṉṉarum, avarukkup piṉṉarum eccarikkai ceypavarkaḷ (iṟai tūtarkaḷ) vantirukkiṟārkaḷ - (avar) tam camūkattārai, "allāhvaiyaṉṟi (vēṟu etaṉaiyum) nīṅkaḷ vaṇaṅkātīrkaḷ - niccayamāka oru kaṭumaiyāṉa nāḷiṉ vētaṉai uṅkaḷukku varum eṉṟu nāṉ payappaṭukiṟēṉ" eṉṟu maṇal kuṉṟukaḷiliruntu accamūṭṭi eccarikkai ceytavai (napiyē!) Nīr niṉaivu kūrvīrāka |
Jan Turst Foundation மேலும் 'ஆது' (சமூகத்தாரின்) சகோதரர் (ஹூது) திடமாகவே, அவருக்கு முன்னரும், அவருக்குப் பின்னரும் எச்சரிக்கை செய்பவர்கள் (இறை தூதர்கள்) வந்திருக்கிறார்கள் - (அவர்) தம் சமூகத்தாரை, "அல்லாஹ்வையன்றி (வேறு எதனையும்) நீங்கள் வணங்காதீர்கள் - நிச்சயமாக ஒரு கடுமையான நாளின் வேதனை உங்களுக்கு வரும் என்று நான் பயப்படுகிறேன்" என்று மணல் குன்றுகளிலிருந்து அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்தவை (நபியே!) நீர் நினைவு கூர்வீராக |