Quran with Tamil translation - Surah Al-Fath ayat 24 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا ﴾
[الفَتح: 24]
﴿وهو الذي كف أيديهم عنكم وأيديكم عنهم ببطن مكة من بعد أن﴾ [الفَتح: 24]
Abdulhameed Baqavi makkavin camipamaka avarkal mitu unkalukku verriyaik kotuttatan pinnar, avarkalutaiya kaikalai unkalaivittum avane tatuttuk kontan. (Avvare) unkal kaikalaiyum avarkalai vittut tatuttuk kontan. Enenral, allah ninkal ceypavarrai urru nokkiyavanakave iruntan |
Abdulhameed Baqavi makkāviṉ camīpamāka avarkaḷ mītu uṅkaḷukku veṟṟiyaik koṭuttataṉ piṉṉar, avarkaḷuṭaiya kaikaḷai uṅkaḷaiviṭṭum avaṉē taṭuttuk koṇṭāṉ. (Avvāṟē) uṅkaḷ kaikaḷaiyum avarkaḷai viṭṭut taṭuttuk koṇṭāṉ. Ēṉeṉṟāl, allāh nīṅkaḷ ceypavaṟṟai uṟṟu nōkkiyavaṉākavē iruntāṉ |
Jan Turst Foundation innum, avantan unkalukku avarkal mitu verri alitta piraku, makkavinul avarkalutaiya kaikalai unkalai vittum, unkal kaikalai avarkalai vittum tatuttuk kontan. Allah ninkal ceypavarraiyellam nanku parppavanaka irukkinran |
Jan Turst Foundation iṉṉum, avaṉtāṉ uṅkaḷukku avarkaḷ mītu veṟṟi aḷitta piṟaku, makkāviṉuḷ avarkaḷuṭaiya kaikaḷai uṅkaḷai viṭṭum, uṅkaḷ kaikaḷai avarkaḷai viṭṭum taṭuttuk koṇṭāṉ. Allāh nīṅkaḷ ceypavaṟṟaiyellām naṉku pārppavaṉāka irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation இன்னும், அவன்தான் உங்களுக்கு அவர்கள் மீது வெற்றி அளித்த பிறகு, மக்காவினுள் அவர்களுடைய கைகளை உங்களை விட்டும், உங்கள் கைகளை அவர்களை விட்டும் தடுத்துக் கொண்டான். அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் நன்கு பார்ப்பவனாக இருக்கின்றான் |