Quran with Tamil translation - Surah Qaf ayat 34 - قٓ - Page - Juz 26
﴿ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ ﴾
[قٓ: 34]
﴿ادخلوها بسلام ذلك يوم الخلود﴾ [قٓ: 34]
Abdulhameed Baqavi (avarkalai nokki,) ‘‘iterram perru ninkal itil nulaintu vitunkal. Itu nirantaramana nalakum'' (enrum kurappatum) |
Abdulhameed Baqavi (avarkaḷai nōkki,) ‘‘īṭēṟṟam peṟṟu nīṅkaḷ itil nuḻaintu viṭuṅkaḷ. Itu nirantaramāṉa nāḷākum'' (eṉṟum kūṟappaṭum) |
Jan Turst Foundation salamutan - cantiyutan - i(c cuvarkkat)til piraveciyunkal; itutan nittiyamaka ninkla tankiyirukkum nalakum" (enru kurappatum) |
Jan Turst Foundation salāmuṭaṉ - cāntiyuṭaṉ - i(c cuvarkkat)til piravēciyuṅkaḷ; itutāṉ nittiyamāka nīṅkḷa taṅkiyirukkum nāḷākum" (eṉṟu kūṟappaṭum) |
Jan Turst Foundation ஸலாமுடன் - சாந்தியுடன் - இ(ச் சுவர்க்கத்)தில் பிரவேசியுங்கள்; இதுதான் நித்தியமாக நீங்க்ள தங்கியிருக்கும் நாளாகும்" (என்று கூறப்படும்) |