Quran with Tamil translation - Surah AT-Tur ayat 29 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ ﴾
[الطُّور: 29]
﴿فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون﴾ [الطُّور: 29]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) (Nirakarippavarkalukku vetanaiyai) napakamuttik konte iruppiraka. Umatu iraivanin arulal nir kuri colpavarumalla; paittiyakkararumalla |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) (Nirākarippavarkaḷukku vētaṉaiyai) ñāpakamūṭṭik koṇṭē iruppīrāka. Umatu iṟaivaṉiṉ aruḷāl nīr kuṟi colpavarumalla; paittiyakkārarumalla |
Jan Turst Foundation enave, (napiye! Nir makkalukku nallupatecattal) ninaivuruttik kontiruppiraka! Um'mutaiya iraivanin arulal, nir kurikararum allar, paittiyakkararumallar |
Jan Turst Foundation eṉavē, (napiyē! Nīr makkaḷukku nallupatēcattāl) niṉaivuṟuttik koṇṭiruppīrāka! Um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ aruḷāl, nīr kuṟikārarum allar, paittiyakkārarumallar |
Jan Turst Foundation எனவே, (நபியே! நீர் மக்களுக்கு நல்லுபதேசத்தால்) நினைவுறுத்திக் கொண்டிருப்பீராக! உம்முடைய இறைவனின் அருளால், நீர் குறிகாரரும் அல்லர், பைத்தியக்காரருமல்லர் |