Quran with Tamil translation - Surah Al-An‘am ayat 103 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 103]
﴿لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير﴾ [الأنعَام: 103]
Abdulhameed Baqavi parvaikal avanai ataiyamutiyatu. Avano parvaikal anaittaiyum arintu kolkiran. Avan (evarin parvaikkum akappatata) mika nutpamanavan; mikka arintavan |
Abdulhameed Baqavi pārvaikaḷ avaṉai aṭaiyamuṭiyātu. Avaṉō pārvaikaḷ aṉaittaiyum aṟintu koḷkiṟāṉ. Avaṉ (evariṉ pārvaikkum akappaṭāta) mika nuṭpamāṉavaṉ; mikka aṟintavaṉ |
Jan Turst Foundation Parvaikal avanai ataiya mutiya anal avane ellorutaiya (ellap) parvaikalaiyum (culntu) ataikiran. Avan nutpamanavan; telivana nanamutaiyavan |
Jan Turst Foundation Pārvaikaḷ avaṉai aṭaiya muṭiyā āṉāl avaṉē ellōruṭaiya (ellāp) pārvaikaḷaiyum (cūḻntu) aṭaikiṟāṉ. Avaṉ nuṭpamāṉavaṉ; teḷivāṉa ñāṉamuṭaiyavaṉ |
Jan Turst Foundation பார்வைகள் அவனை அடைய முடியா ஆனால் அவனே எல்லோருடைய (எல்லாப்) பார்வைகளையும் (சூழ்ந்து) அடைகிறான். அவன் நுட்பமானவன்; தெளிவான ஞானமுடையவன் |