Quran with Tamil translation - Surah Al-An‘am ayat 52 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 52]
﴿ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من﴾ [الأنعَام: 52]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Tankal iraivanin tirumukattai virumpi kalaiyilum malaiyilum pirarttittuk kontiruppavarkalai ninkal viratti vitatir! Avarkalutaiya kanakkiliruntu etuvum umatu poruppakatu. Umatu kanakkiliruntu etuvum avarkalutaiya poruppakatu. Akave, nir avarkalai virattinal aniyayakkararkalil nirum oruvarakivituvir |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Taṅkaḷ iṟaivaṉiṉ tirumukattai virumpi kālaiyilum mālaiyilum pirārttittuk koṇṭiruppavarkaḷai nīṅkaḷ viraṭṭi viṭātīr! Avarkaḷuṭaiya kaṇakkiliruntu etuvum umatu poṟuppākātu. Umatu kaṇakkiliruntu etuvum avarkaḷuṭaiya poṟuppākātu. Ākavē, nīr avarkaḷai viraṭṭiṉāl aniyāyakkārarkaḷil nīrum oruvarākiviṭuvīr |
Jan Turst Foundation (nayiye!) Tankal iraivanutaiya tirup poruttattai nati, evar kalaiyilum malaiyilum, avanai(p pirarttittu) alaittuk kontirukkirarkalo avarkalai nir viratti vitatir; avarkalutaiya kelvi kanakkup parri um'mitu poruppillai, um'mutaiya kelvi kanakkup parri avarkal mitum yatoru poruppumillai - enave nir avarkalai viratti vittal, nirum aniyayam ceypavarkalil oruvaraki vituvir |
Jan Turst Foundation (nayiyē!) Taṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya tirup poruttattai nāṭi, evar kālaiyilum mālaiyilum, avaṉai(p pirārttittu) aḻaittuk koṇṭirukkiṟārkaḷō avarkaḷai nīr viraṭṭi viṭātīr; avarkaḷuṭaiya kēḷvi kaṇakkup paṟṟi um'mītu poṟuppillai, um'muṭaiya kēḷvi kaṇakkup paṟṟi avarkaḷ mītum yātoru poṟuppumillai - eṉavē nīr avarkaḷai viraṭṭi viṭṭāl, nīrum aniyāyam ceypavarkaḷil oruvarāki viṭuvīr |
Jan Turst Foundation (நயியே!) தங்கள் இறைவனுடைய திருப் பொருத்தத்தை நாடி, எவர் காலையிலும் மாலையிலும், அவனை(ப் பிரார்த்தித்து) அழைத்துக் கொண்டிருக்கிறார்களோ அவர்களை நீர் விரட்டி விடாதீர்; அவர்களுடைய கேள்வி கணக்குப் பற்றி உம்மீது பொறுப்பில்லை, உம்முடைய கேள்வி கணக்குப் பற்றி அவர்கள் மீதும் யாதொரு பொறுப்புமில்லை - எனவே நீர் அவர்களை விரட்டி விட்டால், நீரும் அநியாயம் செய்பவர்களில் ஒருவராகி விடுவீர் |