Quran with Tamil translation - Surah Al-An‘am ayat 81 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 81]
﴿وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينـزل﴾ [الأنعَام: 81]
Abdulhameed Baqavi Unkalukku allah etarku attatciyai irakkavillaiyo atai ninkal allahvukku inaiyakkiyataip parri oru ciritum ninkal payappatatirukka, ninkal inaivaittavarrai nan evvaru payappatuven. Accamarrirukka nam'miru pirivinaril mikat takutiyutaiyavarkal yar? Enpatai ninkal arivutaiyavarkalaka iruntal (kurunkal) |
Abdulhameed Baqavi Uṅkaḷukku allāh etaṟku attāṭciyai iṟakkavillaiyō atai nīṅkaḷ allāhvukku iṇaiyākkiyataip paṟṟi oru ciṟitum nīṅkaḷ payappaṭātirukka, nīṅkaḷ iṇaivaittavaṟṟai nāṉ evvāṟu payappaṭuvēṉ. Accamaṟṟirukka nam'miru piriviṉaril mikat takutiyuṭaiyavarkaḷ yār? Eṉpatai nīṅkaḷ aṟivuṭaiyavarkaḷāka iruntāl (kūṟuṅkaḷ) |
Jan Turst Foundation unkalukku avan enta attatciyum irakki vaikkamalirukkumpotu ninkal allahvukku inaivaippatu parri payappatavillai - appatiyirukka ninkal (avanukku) inaivaippavarrukku nan eppati payappatuven? Nam irupirivinaril accaminri irukkattakuti utaiyavar yar? Ninkal arintavarkalaka iruntal, (kurunkal enavum kettar) |
Jan Turst Foundation uṅkaḷukku avaṉ enta attāṭciyum iṟakki vaikkāmalirukkumpōtu nīṅkaḷ allāhvukku iṇaivaippatu paṟṟi payappaṭavillai - appaṭiyirukka nīṅkaḷ (avaṉukku) iṇaivaippavaṟṟukku nāṉ eppaṭi payappaṭuvēṉ? Nam irupiriviṉaril accamiṉṟi irukkattakuti uṭaiyavar yār? Nīṅkaḷ aṟintavarkaḷāka iruntāl, (kūṟuṅkaḷ eṉavum kēṭṭār) |
Jan Turst Foundation உங்களுக்கு அவன் எந்த அத்தாட்சியும் இறக்கி வைக்காமலிருக்கும்போது நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு இணைவைப்பது பற்றி பயப்படவில்லை - அப்படியிருக்க நீங்கள் (அவனுக்கு) இணைவைப்பவற்றுக்கு நான் எப்படி பயப்படுவேன்? நம் இருபிரிவினரில் அச்சமின்றி இருக்கத்தகுதி உடையவர் யார்? நீங்கள் அறிந்தவர்களாக இருந்தால், (கூறுங்கள் எனவும் கேட்டார்) |