Quran with Tamil translation - Surah Al-An‘am ayat 88 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 88]
﴿ذلك هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا لحبط﴾ [الأنعَام: 88]
Abdulhameed Baqavi (ivarkal anaivarum cenra) ituve allahvutaiya nerana valiyakum. Tan atiyarkalil avan virumpiyavarkalai atil celuttukiran. Avarkal (itait tavirttu allahvukku) inaivaittalo avarkal ceytu kontirunta (nanmaiyana) kariyankal anaittum alintuvitum |
Abdulhameed Baqavi (ivarkaḷ aṉaivarum ceṉṟa) ituvē allāhvuṭaiya nērāṉa vaḻiyākum. Taṉ aṭiyārkaḷil avaṉ virumpiyavarkaḷai atil celuttukiṟāṉ. Avarkaḷ (itait tavirttu allāhvukku) iṇaivaittālō avarkaḷ ceytu koṇṭirunta (naṉmaiyāṉa) kāriyaṅkaḷ aṉaittum aḻintuviṭum |
Jan Turst Foundation ituve allahvin ner valiyakum, tan atiyarkalil avan yarai virumpukirano, avarkalukku itanmulam nervali kattukiran; (pinnar) avarkal inaivaipparkalanal, avarkal ceytu vantatellam, avarkalai vittu alintuvitum |
Jan Turst Foundation ituvē allāhviṉ nēr vaḻiyākum, taṉ aṭiyārkaḷil avaṉ yārai virumpukiṟāṉō, avarkaḷukku itaṉmūlam nērvaḻi kāṭṭukiṟāṉ; (piṉṉar) avarkaḷ iṇaivaippārkaḷāṉāl, avarkaḷ ceytu vantatellām, avarkaḷai viṭṭu aḻintuviṭum |
Jan Turst Foundation இதுவே அல்லாஹ்வின் நேர் வழியாகும், தன் அடியார்களில் அவன் யாரை விரும்புகிறானோ, அவர்களுக்கு இதன்மூலம் நேர்வழி காட்டுகிறான்; (பின்னர்) அவர்கள் இணைவைப்பார்களானால், அவர்கள் செய்து வந்ததெல்லாம், அவர்களை விட்டு அழிந்துவிடும் |