Quran with Tamil translation - Surah At-Taghabun ayat 4 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[التغَابُن: 4]
﴿يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم﴾ [التغَابُن: 4]
Abdulhameed Baqavi vanankalil ullavarraiyum, pumiyil ullavarraiyum avan nankarivatutan, ninkal irakaciyamakac ceyvataiyum ninkal pakirankamakac ceyvataiyum avan nankarikiran. (Itu mattuma? Unkal) ullankalil ullavarraiyum allah nankarikiran |
Abdulhameed Baqavi vāṉaṅkaḷil uḷḷavaṟṟaiyum, pūmiyil uḷḷavaṟṟaiyum avaṉ naṉkaṟivatuṭaṉ, nīṅkaḷ irakaciyamākac ceyvataiyum nīṅkaḷ pakiraṅkamākac ceyvataiyum avaṉ naṉkaṟikiṟāṉ. (Itu maṭṭumā? Uṅkaḷ) uḷḷaṅkaḷil uḷḷavaṟṟaiyum allāh naṉkaṟikiṟāṉ |
Jan Turst Foundation Vanankalilum, pumiyilum ullavarrai avan arikiran, ninkal iraciyamakki vaippataiyum, pakirankamakki vaippataiyum avan arikiran; melum, irutayankalilullavarrai yellam allah arikiran |
Jan Turst Foundation Vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilum uḷḷavaṟṟai avaṉ aṟikiṟāṉ, nīṅkaḷ iraciyamākki vaippataiyum, pakiraṅkamākki vaippataiyum avaṉ aṟikiṟāṉ; mēlum, irutayaṅkaḷiluḷḷavaṟṟai yellām allāh aṟikiṟāṉ |
Jan Turst Foundation வானங்களிலும், பூமியிலும் உள்ளவற்றை அவன் அறிகிறான், நீங்கள் இரசியமாக்கி வைப்பதையும், பகிரங்கமாக்கி வைப்பதையும் அவன் அறிகிறான்; மேலும், இருதயங்களிலுள்ளவற்றை யெல்லாம் அல்லாஹ் அறிகிறான் |