Quran with Tamil translation - Surah Al-Mulk ayat 9 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ ﴾
[المُلك: 9]
﴿قالوا بلى قد جاءنا نذير فكذبنا وقلنا ما نـزل الله من شيء﴾ [المُلك: 9]
Abdulhameed Baqavi atarkavarkal ‘‘meytan accamutti eccarikkai ceyyum tutar niccayamaka enkalitam vantar. Eninum, nankal (avaraip) poyyakki, allah (unkal mitu) etaiyum irakkivaikkave illai. Ninkal perum valikettile tavira irukkavillai enru (avarkalai nokki) nankal kurinom'' enru kuruvarkal |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavarkaḷ ‘‘meytāṉ accamūṭṭi eccarikkai ceyyum tūtar niccayamāka eṅkaḷiṭam vantār. Eṉiṉum, nāṅkaḷ (avaraip) poyyākki, allāh (uṅkaḷ mītu) etaiyum iṟakkivaikkavē illai. Nīṅkaḷ perum vaḻikēṭṭilē tavira irukkavillai eṉṟu (avarkaḷai nōkki) nāṅkaḷ kūṟiṉōm'' eṉṟu kūṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation atarkavarkal kuruvarkal; "am! Accamutti eccarikkai ceypavar tittamaka enkalitam vantar, anal nankal (avaraip) poyppittu, 'allah yatonraiyum irakkavillai, ninkal perum valikettil allamal verillai" enru connom |
Jan Turst Foundation ataṟkavarkaḷ kūṟuvārkaḷ; "ām! Accamūṭṭi eccarikkai ceypavar tiṭṭamāka eṅkaḷiṭam vantār, āṉāl nāṅkaḷ (avaraip) poyppittu, 'allāh yātoṉṟaiyum iṟakkavillai, nīṅkaḷ perum vaḻikēṭṭil allāmal vēṟillai" eṉṟu coṉṉōm |
Jan Turst Foundation அதற்கவர்கள் கூறுவார்கள்; "ஆம்! அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவர் திட்டமாக எங்களிடம் வந்தார், ஆனால் நாங்கள் (அவரைப்) பொய்ப்பித்து, 'அல்லாஹ் யாதொன்றையும் இறக்கவில்லை, நீங்கள் பெரும் வழிகேட்டில் அல்லாமல் வேறில்லை" என்று சொன்னோம் |