Quran with Tamil translation - Surah Al-Qalam ayat 28 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ ﴾
[القَلَم: 28]
﴿قال أوسطهم ألم أقل لكم لولا تسبحون﴾ [القَلَم: 28]
Abdulhameed Baqavi avarkalilulla oru natunilaiyalan avarkalai nokki ‘‘(atikkati) nan unkalukkuk kuravillaiya? (Nan kuriyapati) ninkal (iraivanait) tuticeytu kontirukka ventama?'' Enru kurinar |
Abdulhameed Baqavi avarkaḷiluḷḷa oru naṭunilaiyāḷaṉ avarkaḷai nōkki ‘‘(aṭikkaṭi) nāṉ uṅkaḷukkuk kūṟavillaiyā? (Nāṉ kūṟiyapaṭi) nīṅkaḷ (iṟaivaṉait) tuticeytu koṇṭirukka vēṇṭāmā?'' Eṉṟu kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation avarkalil natunilaiyulla oruvar"ninkal taspihu ceytirukka ventum enru nan unkalukku kuravillaiya?" Enru kurinar |
Jan Turst Foundation avarkaḷil naṭunilaiyuḷḷa oruvar"nīṅkaḷ taspīhu ceytirukka vēṇṭum eṉṟu nāṉ uṅkaḷukku kūṟavillaiyā?" Eṉṟu kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation அவர்களில் நடுநிலையுள்ள ஒருவர் "நீங்கள் தஸ்பீஹு செய்திருக்க வேண்டும் என்று நான் உங்களுக்கு கூறவில்லையா?" என்று கூறினார் |