Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 197 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 197]
﴿والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 197]
Abdulhameed Baqavi akave, (inaivaittu vanankupavarkale!) Allahvait tavira evarrai (iraivanena) ninkal alaikkirirkalo avai unkalukku ettakaiya utaviyum ceyya caktiyarravaiyaka iruppatutan, tamakkuttame utavi ceytu kollavum caktiyarravaiyaka irukkinrana |
Abdulhameed Baqavi ākavē, (iṇaivaittu vaṇaṅkupavarkaḷē!) Allāhvait tavira evaṟṟai (iṟaivaṉeṉa) nīṅkaḷ aḻaikkiṟīrkaḷō avai uṅkaḷukku ettakaiya utaviyum ceyya caktiyaṟṟavaiyāka iruppatuṭaṉ, tamakkuttāmē utavi ceytu koḷḷavum caktiyaṟṟavaiyāka irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation avanaiyanri ninkal yarai pirarttikkirirkalo avarkal unkalukku utavi ceyyavum tankalukkut tankale utavi ceytu kollavum cakti pera mattarkal |
Jan Turst Foundation avaṉaiyaṉṟi nīṅkaḷ yārai pirārttikkiṟīrkaḷō avarkaḷ uṅkaḷukku utavi ceyyavum taṅkaḷukkut tāṅkaḷē utavi ceytu koḷḷavum cakti peṟa māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation அவனையன்றி நீங்கள் யாரை பிரார்த்திக்கிறீர்களோ அவர்கள் உங்களுக்கு உதவி செய்யவும் தங்களுக்குத் தாங்களே உதவி செய்து கொள்ளவும் சக்தி பெற மாட்டார்கள் |