Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 199 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 199]
﴿خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين﴾ [الأعرَاف: 199]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Ivvarivinar(kalin ceyal)kalai nir mannittup purakkanittu vittu (porumaiyaiyum kaikkontu, marravarkalai) nanmai (ceyyumpati) evi varuviraka |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Ivvaṟivīṉar(kaḷiṉ ceyal)kaḷai nīr maṉṉittup puṟakkaṇittu viṭṭu (poṟumaiyaiyum kaikkoṇṭu, maṟṟavarkaḷai) naṉmai (ceyyumpaṭi) ēvi varuvīrāka |
Jan Turst Foundation eninum (napiye) mannippaik kaik kolviraka! Nanmaiyaik kataipitikkumaru (makkalai) evuviraka melum arivinarkalaip purakkanittu vitum |
Jan Turst Foundation eṉiṉum (napiyē) maṉṉippaik kaik koḷvīrāka! Naṉmaiyaik kaṭaipiṭikkumāṟu (makkaḷai) ēvuvīrāka mēlum aṟivīṉarkaḷaip puṟakkaṇittu viṭum |
Jan Turst Foundation எனினும் (நபியே) மன்னிப்பைக் கைக் கொள்வீராக! நன்மையைக் கடைபிடிக்குமாறு (மக்களை) ஏவுவீராக மேலும் அறிவீனர்களைப் புறக்கணித்து விடும் |