Quran with Tamil translation - Surah Al-Jinn ayat 12 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا ﴾
[الجِن: 12]
﴿وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا﴾ [الجِن: 12]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka nam pumiyil allahvait torkatikka mutiyatu enpataiyum, (pumiyiliruntu) oti avanai vittut tappittukkolla mutiyatu enpataiyum urutiyaka arintu kontom |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka nām pūmiyil allāhvait tōṟkaṭikka muṭiyātu eṉpataiyum, (pūmiyiliruntu) ōṭi avaṉai viṭṭut tappittukkoḷḷa muṭiyātu eṉpataiyum uṟutiyāka aṟintu koṇṭōm |
Jan Turst Foundation anriyum, niccayamaka nam pumiyil allahvai iyalamalakka mutiyatu enpataiyum, avanai vittu oti (olintu) kolvatalum avanai (enkeyum) iyalamalakka mutiyatenpataiyum, nam arintu kontom |
Jan Turst Foundation aṉṟiyum, niccayamāka nām pūmiyil allāhvai iyalāmalākka muṭiyātu eṉpataiyum, avaṉai viṭṭu ōṭi (oḷintu) koḷvatālum avaṉai (eṅkēyum) iyalāmalākka muṭiyāteṉpataiyum, nām aṟintu koṇṭōm |
Jan Turst Foundation அன்றியும், நிச்சயமாக நாம் பூமியில் அல்லாஹ்வை இயலாமலாக்க முடியாது என்பதையும், அவனை விட்டு ஓடி (ஒளிந்து ) கொள்வதாலும் அவனை (எங்கேயும்) இயலாமலாக்க முடியாதென்பதையும், நாம் அறிந்து கொண்டோம் |