Quran with Tamil translation - Surah Al-Muddaththir ayat 56 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ ﴾
[المُدثر: 56]
﴿وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة﴾ [المُدثر: 56]
Abdulhameed Baqavi Allah natinal tavira, avarkal nallupatecam pera mutiyatu.(Pataippinankal) ancuvatarku avane takutiyanavan, (pataippinankalai) mannippatarkum avane takutiyanavan |
Abdulhameed Baqavi Allāh nāṭiṉāl tavira, avarkaḷ nallupatēcam peṟa muṭiyātu.(Paṭaippiṉaṅkaḷ) añcuvataṟku avaṉē takutiyāṉavaṉ, (paṭaippiṉaṅkaḷai) maṉṉippataṟkum avaṉē takutiyāṉavaṉ |
Jan Turst Foundation innum, allah natinalanri avarkal nallupatecam pera mutiyatu. Avane (nam) payapaktikkuriyavan, avane (nam'mai) mannippatarkum urimaiyutaiyavan |
Jan Turst Foundation iṉṉum, allāh nāṭiṉālaṉṟi avarkaḷ nallupatēcam peṟa muṭiyātu. Avaṉē (nam) payapaktikkuriyavaṉ, avaṉē (nam'mai) maṉṉippataṟkum urimaiyuṭaiyavaṉ |
Jan Turst Foundation இன்னும், அல்லாஹ் நாடினாலன்றி அவர்கள் நல்லுபதேசம் பெற முடியாது. அவனே (நம்) பயபக்திக்குரியவன், அவனே (நம்மை) மன்னிப்பதற்கும் உரிமையுடையவன் |