Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 31 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأنفَال: 31]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا﴾ [الأنفَال: 31]
Abdulhameed Baqavi nam vacanankal avarkalukku otik kanpikkappatumanal atarkavarkal, ‘‘niccayamaka nam (itai munnare) ceviyurrullom; nam virumpinal im'matiriyana vacanankalai namum kuruvom. Ivai munnorin kattukkataikale tavira verillai'' enru kurukinranar |
Abdulhameed Baqavi nam vacaṉaṅkaḷ avarkaḷukku ōtik kāṇpikkappaṭumāṉāl ataṟkavarkaḷ, ‘‘niccayamāka nām (itai muṉṉarē) ceviyuṟṟuḷḷōm; nām virumpiṉāl im'mātiriyāṉa vacaṉaṅkaḷai nāmum kūṟuvōm. Ivai muṉṉōriṉ kaṭṭukkataikaḷē tavira vēṟillai'' eṉṟu kūṟukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation avarkal mitu nam vacanankal otik kanpikkappattal, avarkal, "nam niccayamaka ivarrai (munnare) kettirukkinrom; nankal natinal itaip pol collivituvom; itu munnorkalin kattukkataikaleyanri verillai" enru colkirarkal |
Jan Turst Foundation avarkaḷ mītu nam vacaṉaṅkaḷ ōtik kāṇpikkappaṭṭāl, avarkaḷ, "nām niccayamāka ivaṟṟai (muṉṉarē) kēṭṭirukkiṉṟōm; nāṅkaḷ nāṭiṉāl itaip pōl colliviṭuvōm; itu muṉṉōrkaḷiṉ kaṭṭukkataikaḷēyaṉṟi vēṟillai" eṉṟu colkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation அவர்கள் மீது நம் வசனங்கள் ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டால், அவர்கள், "நாம் நிச்சயமாக இவற்றை (முன்னரே) கேட்டிருக்கின்றோம்; நாங்கள் நாடினால் இதைப் போல் சொல்லிவிடுவோம்; இது முன்னோர்களின் கட்டுக்கதைகளேயன்றி வேறில்லை" என்று சொல்கிறார்கள் |