Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 34 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنفَال: 34]
﴿وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا﴾ [الأنفَال: 34]
Abdulhameed Baqavi (Ivviru karanankalum illatiruppin) allah avarkalai vetanai ceyyamaliruppatarku enna (tatai) irukkiratu? Enenral, avarkalo cirappurra masjitukku (makkal) celvatait tatukkinranar. Avarkal atarku poruppalarkalalla. Iraiyaccamutaiyavarkalait tavira veru evarum atan poruppalarkalaka irukkamutiyatu. Eninum, avarkalil perumpalanavarkal (itai) ariya mattarkal |
Abdulhameed Baqavi (Ivviru kāraṇaṅkaḷum illātiruppiṉ) allāh avarkaḷai vētaṉai ceyyāmaliruppataṟku eṉṉa (taṭai) irukkiṟatu? Ēṉeṉṟāl, avarkaḷō ciṟappuṟṟa masjitukku (makkaḷ) celvatait taṭukkiṉṟaṉar. Avarkaḷ ataṟku poṟuppāḷarkaḷalla. Iṟaiyaccamuṭaiyavarkaḷait tavira vēṟu evarum ataṉ poṟuppāḷarkaḷāka irukkamuṭiyātu. Eṉiṉum, avarkaḷil perumpālāṉavarkaḷ (itai) aṟiya māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation (ikkaranankal; illatu) allah avarkalai vetanai ceyyamalirukka (veru karanam) enna irukkiratu? Avarkal (kahpavin) kariyastarkalaka illata nilaiyil anta cankaiyana pallikku (makkal celvatai)t tatukkinranar; atan kariyastarkal payapaktiyutaiyavarkaleyanri (verevarum) irukkamutiyatu eninum avarkalil perum palor (itanai) ariyamattarkal |
Jan Turst Foundation (ikkāraṇaṅkaḷ; illātu) allāh avarkaḷai vētaṉai ceyyāmalirukka (vēṟu kāraṇam) eṉṉa irukkiṟatu? Avarkaḷ (kaḥpāviṉ) kāriyastarkaḷāka illāta nilaiyil anta caṅkaiyāṉa paḷḷikku (makkaḷ celvatai)t taṭukkiṉṟaṉar; ataṉ kāriyastarkaḷ payapaktiyuṭaiyavarkaḷēyaṉṟi (vēṟevarum) irukkamuṭiyātu eṉiṉum avarkaḷil perum pālōr (itaṉai) aṟiyamāṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation (இக்காரணங்கள்; இல்லாது) அல்லாஹ் அவர்களை வேதனை செய்யாமலிருக்க (வேறு காரணம்) என்ன இருக்கிறது? அவர்கள் (கஃபாவின்) காரியஸ்தர்களாக இல்லாத நிலையில் அந்த சங்கையான பள்ளிக்கு (மக்கள் செல்வதை)த் தடுக்கின்றனர்; அதன் காரியஸ்தர்கள் பயபக்தியுடையவர்களேயன்றி (வேறெவரும்) இருக்கமுடியாது எனினும் அவர்களில் பெரும் பாலோர் (இதனை) அறியமாட்டார்கள் |