Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 53 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 53]
﴿ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا﴾ [الأنفَال: 53]
Abdulhameed Baqavi enta makkalum tankal nilaimaiyai marrik kollata varai niccayamaka allahvum avarkalukkup purinta arulai marri vituvatillai. (Avarkal tankal nilaiyai marrik kontatanaltan avarkalukku ivvetanai erpattatu.) Niccayamaka allah nanku ceviyurupavan, mikka arintavan avan |
Abdulhameed Baqavi enta makkaḷum taṅkaḷ nilaimaiyai māṟṟik koḷḷāta varai niccayamāka allāhvum avarkaḷukkup purinta aruḷai māṟṟi viṭuvatillai. (Avarkaḷ taṅkaḷ nilaiyai māṟṟik koṇṭataṉāltāṉ avarkaḷukku ivvētaṉai ēṟpaṭṭatu.) Niccayamāka allāh naṉku ceviyuṟupavaṉ, mikka aṟintavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation Enenil, enta oru camutayamum tan ullattilulla (pokkukalai) marrik kollata varaiyil, allah avarkalukku valankiya arutkotaikalai marrivituvatillai - niccayamaka allah (ellavarraiyum) ceviyurupavanakavum, (yavarraiyum) nankaripavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation Ēṉeṉil, enta oru camutāyamum taṉ uḷḷattiluḷḷa (pōkkukaḷai) māṟṟik koḷḷāta varaiyil, allāh avarkaḷukku vaḻaṅkiya aruṭkoṭaikaḷai māṟṟiviṭuvatillai - niccayamāka allāh (ellāvaṟṟaiyum) ceviyuṟupavaṉākavum, (yāvaṟṟaiyum) naṉkaṟipavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation ஏனெனில், எந்த ஒரு சமுதாயமும் தன் உள்ளத்திலுள்ள (போக்குகளை) மாற்றிக் கொள்ளாத வரையில், அல்லாஹ் அவர்களுக்கு வழங்கிய அருட்கொடைகளை மாற்றிவிடுவதில்லை - நிச்சயமாக அல்லாஹ் (எல்லாவற்றையும்) செவியுறுபவனாகவும், (யாவற்றையும்) நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான் |