Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 69 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 69]
﴿فكلوا مما غنمتم حلالا طيبا واتقوا الله إن الله غفور رحيم﴾ [الأنفَال: 69]
Abdulhameed Baqavi Akave, (etirikalitamiruntu) unkalukkuk kitaittavarrai, nalla akumana porulkalakave (karutip) puciyunkal. (Ini ittakaiya visayankalil) allah vukkup payantu (natantu) kollunkal. Niccayamaka, allah mika mannippavan, maka karunaiyalan avan |
Abdulhameed Baqavi Ākavē, (etirikaḷiṭamiruntu) uṅkaḷukkuk kiṭaittavaṟṟai, nalla ākumāṉa poruḷkaḷākavē (karutip) puciyuṅkaḷ. (Iṉi ittakaiya viṣayaṅkaḷil) allāh vukkup payantu (naṭantu) koḷḷuṅkaḷ. Niccayamāka, allāh mika maṉṉippavaṉ, makā karuṇaiyāḷaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation akave, etirikalitamiruntu unkalukkup poril kitaitta porulkalai tuymaiyana - halalana-vaiyakak karuti puciyunkal; allahvukke ancunkal. Niccayamaka allah mikka mannipponakavum, kirupaiyutaiyonakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation ākavē, etirikaḷiṭamiruntu uṅkaḷukkup pōril kiṭaitta poruḷkaḷai tūymaiyāṉa - halālāṉa-vaiyākak karuti puciyuṅkaḷ; allāhvukkē añcuṅkaḷ. Niccayamāka allāh mikka maṉṉippōṉākavum, kirupaiyuṭaiyōṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation ஆகவே, எதிரிகளிடமிருந்து உங்களுக்குப் போரில் கிடைத்த பொருள்களை தூய்மையான - ஹலாலான-வையாகக் கருதி புசியுங்கள்; அல்லாஹ்வுக்கே அஞ்சுங்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிக்க மன்னிப்போனாகவும், கிருபையுடையோனாகவும் இருக்கின்றான் |