Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 73 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ ﴾
[الأنفَال: 73]
﴿والذين كفروا بعضهم أولياء بعض إلا تفعلوه تكن فتنة في الأرض وفساد﴾ [الأنفَال: 73]
Abdulhameed Baqavi nirakarippavarkalil cilar, avarkalil cilarukku nanparkale! (Akave, avarkalil cilar cilarutaiya porulai cutantiramaka ataiya vittuvitunkal.) Ivvaru ninkal ceyyavitil, pumiyil perum kalakamum kulappamum erpattuvitum |
Abdulhameed Baqavi nirākarippavarkaḷil cilar, avarkaḷil cilarukku naṇparkaḷē! (Ākavē, avarkaḷil cilar cilaruṭaiya poruḷai cutantiramāka aṭaiya viṭṭuviṭuṅkaḷ.) Ivvāṟu nīṅkaḷ ceyyāviṭil, pūmiyil perum kalakamum kuḻappamum ēṟpaṭṭuviṭum |
Jan Turst Foundation Nirakarippavarkalil cilarukkuc cilar patukavalarkalaka irukkinranar. Ninkal itaic ceyyavittal atavatu oruvarukkoruvar patukavalaraka irukkavittal pumiyil kulappamum, perunkalakamum erpattu irukkum |
Jan Turst Foundation Nirākarippavarkaḷil cilarukkuc cilar pātukāvalarkaḷāka irukkiṉṟaṉar. Nīṅkaḷ itaic ceyyāviṭṭāl atāvatu oruvarukkoruvar pātukāvalarāka irukkāviṭṭāl pūmiyil kuḻappamum, peruṅkalakamum ēṟpaṭṭu irukkum |
Jan Turst Foundation நிராகரிப்பவர்களில் சிலருக்குச் சிலர் பாதுகாவலர்களாக இருக்கின்றனர். நீங்கள் இதைச் செய்யாவிட்டால் அதாவது ஒருவருக்கொருவர் பாதுகாவலராக இருக்காவிட்டால் பூமியில் குழப்பமும், பெருங்கலகமும் ஏற்பட்டு இருக்கும் |