Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 72 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 72]
﴿وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن﴾ [التوبَة: 72]
Abdulhameed Baqavi nampikkai konta ankalukkum penkalukkum allah corkkankalai vakkalittirukkiran. Avarril niraruvikal totarntu otikkonte irukkum. Avarkal avarrileye (enrenrum) tankiyum vituvarkal. (Anta) nirantaramana corkkankalil nalla (alakiya uyarnta) malikaikalaiyum (vakkalittirukkiran. Avai anku avarkalukkuk kitaikkum.) Anal (ivai anaittaiyumvita) allahvin tirupporuttam mikap periyatu. (Atuvum anku avarkalukkuk kitaikkum. Anaittaiyum vita) itu makattana perum pakkiyamakum |
Abdulhameed Baqavi nampikkai koṇṭa āṇkaḷukkum peṇkaḷukkum allāh corkkaṅkaḷai vākkaḷittirukkiṟāṉ. Avaṟṟil nīraruvikaḷ toṭarntu ōṭikkoṇṭē irukkum. Avarkaḷ avaṟṟilēyē (eṉṟeṉṟum) taṅkiyum viṭuvārkaḷ. (Anta) nirantaramāṉa corkkaṅkaḷil nalla (aḻakiya uyarnta) māḷikaikaḷaiyum (vākkaḷittirukkiṟāṉ. Avai aṅku avarkaḷukkuk kiṭaikkum.) Āṉāl (ivai aṉaittaiyumviṭa) allāhviṉ tirupporuttam mikap periyatu. (Atuvum aṅku avarkaḷukkuk kiṭaikkum. Aṉaittaiyum viṭa) itu makattāṉa perum pākkiyamākum |
Jan Turst Foundation muhminana ankalum muhminana penkalukkum allah cuvanapatikalai vakkalittullan - avarrin kale arukal otikkontirukkinrana avarril avarkal enrenrum irupparkal. (Anta) nittiya cuvanapatikalil avarkalukku unnata malikaikal untu - allahvin tirupti tan mikapperiyatu - atutan makattana verri |
Jan Turst Foundation muḥmiṉāṉa āṇkaḷum muḥmiṉāṉa peṇkaḷukkum allāh cuvaṉapatikaḷai vākkaḷittuḷḷāṉ - avaṟṟiṉ kaḻē āṟukaḷ ōṭikkoṇṭirukkiṉṟaṉa avaṟṟil avarkaḷ eṉṟeṉṟum iruppārkaḷ. (Anta) nittiya cuvaṉapatikaḷil avarkaḷukku uṉṉata māḷikaikaḷ uṇṭu - allāhviṉ tirupti tāṉ mikapperiyatu - atutāṉ makattāṉa veṟṟi |
Jan Turst Foundation முஃமினான ஆண்களும் முஃமினான பெண்களுக்கும் அல்லாஹ் சுவனபதிகளை வாக்களித்துள்ளான் - அவற்றின் கழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றன அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பார்கள். (அந்த) நித்திய சுவனபதிகளில் அவர்களுக்கு உன்னத மாளிகைகள் உண்டு - அல்லாஹ்வின் திருப்தி தான் மிகப்பெரியது - அதுதான் மகத்தான வெற்றி |