Quran with Telugu translation - Surah Yusuf ayat 23 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[يُوسُف: 23]
﴿وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك﴾ [يُوسُف: 23]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu atanu nivasince inti stri atanini mohinci atani manas'sunu calimpa jeyagori talupulu musi, atanito: "(Na vaddaku) ra!" Ani pilicindi. Atanu: "Nenu allah saranu gorutunnanu! Niscayanga ayana! Na prabhuvu, naku manci sthananni prasadincadu. Niscayanga, durmargulu ennatiki saphalyam pondaleru." Ani palikadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu atanu nivasin̄cē iṇṭi strī atanini mōhin̄ci atani manas'sunu calimpa jēyagōri talupulu mūsi, atanitō: "(Nā vaddaku) rā!" Ani pilicindi. Atanu: "Nēnu allāh śaraṇu gōrutunnānu! Niścayaṅgā āyana! Nā prabhuvu, nāku man̄ci sthānānni prasādin̄cāḍu. Niścayaṅgā, durmārgulu ennaṭikī sāphalyaṁ pondalēru." Ani palikāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman అతను (యూసుఫ్) ఉంటున్న ఇంటి స్త్రీ అతని మానసిక ఏకాగ్రతను దెబ్బతీస్తూ కవ్వించటం మొదలెట్టింది. (ఒకసారి) తలుపులు మూసేసి, ‘రా….రా!’ అని అంది. “అల్లాహ్ శరణు! ఆయన నా ప్రభువు. ఆయన నన్ను చాలా మంచి స్థితిలో ఉంచాడు. అన్యాయం చేసేవారు ఎన్నటికీ బాగుపడరు” అని యూసుఫ్ అన్నాడు |