Quran with Telugu translation - Surah An-Nahl ayat 35 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النَّحل: 35]
﴿وقال الذين أشركوا لو شاء الله ما عبدنا من دونه من شيء﴾ [النَّحل: 35]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu (allah ku) sati kalpince varu antaru: "Okavela allah kori unte! Memu gani ma tandritatalu gani, ayanni tappa marevvarini aradhincevaram kadu. Mariyu ayana ajna lenide memu denni kuda nisedhincevaram kadu." Variki purvam varu kuda ilage cesaru. Ayite pravaktala badhyata (allah) sandesanni spastanga andajeyatam tappa inkemiti |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu (allāh ku) sāṭi kalpin̄cē vāru aṇṭāru: "Okavēḷa allāh kōri uṇṭē! Mēmu gānī mā taṇḍritātalu gānī, āyanni tappa marevvarinī ārādhin̄cēvāraṁ kādu. Mariyu āyana ājña lēnidē mēmu dēnni kūḍā niṣēdhin̄cēvāraṁ kādu." Vāriki pūrvaṁ vāru kūḍā ilāgē cēśāru. Ayitē pravaktala bādhyata (allāh) sandēśānni spaṣṭaṅgā andajēyaṭaṁ tappa iṅkēmiṭi |
Muhammad Aziz Ur Rehman ముష్రిక్కులు ఇలా అన్నారు : “అల్లాహ్ గనక తలచుకుని ఉంటే మేమూ, మా తాతముత్తాతలూ ఆయన్ని తప్ప ఇంకొక రెవరినీ ఆరాధించేవాళ్ళం కాము. ఆయన ఉత్తర్వులేకుండా ఏ వస్తువునూ నిషేధించే వాళ్ళం కాము. “వీరి పూర్వీకులు చేసింది కూడా అదే. కనుక ప్రవక్తల బాధ్యత సందేశాన్ని స్పష్టంగా అందజేయటం తప్ప మరొకటి కాదు |