Quran with Telugu translation - Surah Maryam ayat 75 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا ﴾
[مَريَم: 75]
﴿قل من كان في الضلالة فليمدد له الرحمن مدا حتى إذا رأوا﴾ [مَريَم: 75]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Varito anu: "Margabhrastatvanlo padi vunnavaniki, ananta karunamayudu, oka samayam varaku vyavadhi nistu untadu. Tudaku varu tamaku vagdanam ceyabadina danini cusinapudu, adi (kathinamaina) siksano kavaccu leda antima ghadiyano kavaccu! Hinasthitilo unna vadevado mariyu balahina vargam (sena) evarido variki teliyagaladu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Vāritō anu: "Mārgabhraṣṭatvanlō paḍi vunnavāniki, ananta karuṇāmayuḍu, oka samayaṁ varaku vyavadhi nistū uṇṭāḍu. Tudaku vāru tamaku vāgdānaṁ cēyabaḍina dānini cūsinapuḍu, adi (kaṭhinamaina) śikṣanō kāvaccu lēdā antima ghaḍiyanō kāvaccu! Hīnasthitilō unna vāḍevaḍō mariyu balahīna vargaṁ (sēna) evaridō vāriki teliyagaladu |
Muhammad Aziz Ur Rehman (ఓ ప్రవక్తా!) వారికి చెప్పు: “అపమార్గానికి లోనై ఉన్నవారికి కరుణామయుడైన అల్లాహ్ బాగా గడువు ఇస్తాడు. కడకు వారు- తమకు వాగ్దానం చేయబడుతున్న శిక్షను లేదా ప్రళయ గడియను చూచినపుడు ఎవరి స్థానం నికృష్టమైనదో, ఎవరి సమూహం బలహీనమైనదో తెలుసుకుంటారు.” |