Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 90 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[البَقَرَة: 90]
﴿بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنـزل الله بغيا أن ينـزل﴾ [البَقَرَة: 90]
Abdul Raheem Mohammad Moulana allah avatarimpajesina sandesanni (khur'an nu) tiraskarinci, varu enta nicamaina mulyaniki tamanu tamu am'mukunnaru! Adi (vari tiraskaram) allah! Tana dasulalo, tanu korina varipai, tana anugraham (khur'an/pravaktrtvam) avatarimpajesadane kaksa vallane! Kanuka varu (allah) krodham mida marinta krodhaniki gurayyaru. Mariyu ilanti satyatiraskarulaku avamanakaramaina siksa undi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana allāh avatarimpajēsina sandēśānni (khur'ān nu) tiraskarin̄ci, vāru enta nīcamaina mūlyāniki tamanu tāmu am'mukunnāru! Adi (vāri tiraskāraṁ) allāh! Tana dāsulalō, tānu kōrina vāripai, tana anugrahaṁ (khur'ān/pravaktr̥tvaṁ) avatarimpajēśāḍanē kakṣa vallanē! Kanuka vāru (allāh) krōdhaṁ mīda marinta krōdhāniki gurayyāru. Mariyu ilāṇṭi satyatiraskārulaku avamānakaramaina śikṣa undi |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఏ వస్తువుకు బదులుగా వారు తమను అమ్ముకున్నారో అది అత్యంత నీచమైనది- అది వారి తిరస్కారం. అల్లాహ్ తాను ఇష్టపడే తన దాసుణ్ణి ప్రత్యేకంగా అనుగ్రహించాడన్న అసూయతో వారు అల్లాహ్ తరఫున అవతరించిన విషయాలను తిరస్కరించి ఆగ్రహంపై ఆగ్రహానికి పాత్రులయ్యారు. ఇంకా ఈ తిరస్కారుల కొరకు ఘోర అవమానంతో కూడిన శిక్ష ఉంది |