Quran with Telugu translation - Surah Al-hajj ayat 17 - الحج - Page - Juz 17
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[الحج: 17]
﴿إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئين والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله﴾ [الحج: 17]
Abdul Raheem Mohammad Moulana niscayanga, (i khur'an nu) visvasincina vari mariyu yudulu, sabiyulu, kraistavulu, majusilu mariyu bahudaivaradhakulu ayina vari madhya punarut'thana dinamuna allah tappaka tirpu cestadu. Niscayanga, allah prati daniki saksiga untadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana niścayaṅgā, (ī khur'ān nu) viśvasin̄cina vāri mariyu yūdulu, sābīyulu, kraistavulu, majūsīlu mariyu bahudaivārādhakulu ayina vāri madhya punarut'thāna dinamuna allāh tappaka tīrpu cēstāḍu. Niścayaṅgā, allāh prati dāniki sākṣigā uṇṭāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman విశ్వాసులు, యూదులు, సాబియీలు, క్రైస్తవులు, మజూసీలు, బహుదైవారాధకులు – వీరందరి మధ్యా అల్లాహ్ ప్రళయదినాన తప్పకుండా తీర్పుచేస్తాడు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ అన్నింటికీ సాక్షిగా ఉన్నాడు |