Quran with Telugu translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 17 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 17]
﴿إنما تعبدون من دون الله أوثانا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من﴾ [العَنكبُوت: 17]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Niscayanga, miru allah nu vadali vigrahalanu aradhistu, oka abhuta kalpana cestunnaru. Niscayanga, allah nu vadali miru evarinaite, aradhistunnaro, variki miku jivanopadhini samakurce yogyata ledu. Kavuna miru, mi jivanopadhini allah nundiye apeksincandi mariyu ayanane aradhincandi. Mariyu ayanake krtajnulai undandi. Miranta ayana vaipunake maralimpabadataru |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Niścayaṅgā, mīru allāh nu vadali vigrahālanu ārādhistū, oka abhūta kalpana cēstunnāru. Niścayaṅgā, allāh nu vadali mīru evarinaitē, ārādhistunnārō, vāriki mīku jīvanōpādhini samakūrcē yōgyata lēdu. Kāvuna mīru, mī jīvanōpādhini allāh nuṇḍiyē apēkṣin̄caṇḍi mariyu āyananē ārādhin̄caṇḍi. Mariyu āyanakē kr̥tajñulai uṇḍaṇḍi. Mīrantā āyana vaipunakē maralimpabaḍatāru |
Muhammad Aziz Ur Rehman “మీరు అల్లాహ్ను వదలి ఈ విగ్రహాలను పూజిస్తున్నారే! మీ అంతట మీరు అసత్యాలను అల్లుతున్నారు. వినండి! అల్లాహ్ను కాదని మీరు వేటినయితే పూజిస్తున్నారో, మీకు ఉపాధిని సమకూర్చే అధికారం వాటికి లేదు. కాబట్టి జీవనోపాధి కోసం మీరు దైవసమక్షంలోనే అర్థించండి. ఆయన్ని మాత్రమే ఆరాధించండి, ఆయనకే కృతజ్ఞతలు చెల్లించండి. ఎట్టకేలకు మీరు ఆయన వద్దకే మరలించబడతారు |