Quran with Telugu translation - Surah al-‘Imran ayat 187 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 187]
﴿وإذ أخذ الله ميثاق الذين أوتوا الكتاب لتبيننه للناس ولا تكتمونه فنبذوه﴾ [آل عِمران: 187]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu allah grantha prajalato: "Dinini (daivapravakta muham'mad ranunnadu ane satyanni) prajalaku teliyajeyandi mariyu danini dacakandi." Ani ceyincina pramananni, (jnapakam cesukondi). Kani varu danini tama vipula venuka padavesi daniki baduluga svalpa mulyanni pondaru, vari i vyaparam enta nicamainadi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu allāh grantha prajalatō: "Dīnini (daivapravakta muham'mad rānunnāḍu anē satyānni) prajalaku teliyajēyaṇḍi mariyu dānini dācakaṇḍi." Ani cēyin̄cina pramāṇānni, (jñāpakaṁ cēsukōṇḍi). Kāni vāru dānini tama vīpula venuka paḍavēsi dāniki badulugā svalpa mūlyānni pondāru, vāri ī vyāpāraṁ enta nīcamainadi |
Muhammad Aziz Ur Rehman (జ్ఞాపకం చెయ్యి,) అల్లాహ్ గ్రంథవహుల నుంచి, ”మీరు గ్రంథజ్ఞానాన్ని ప్రజలకు తప్పకుండా వివరించాలి. దానిని దాచకూడదు” అని వాగ్దానం తీసుకున్నాడు. అయినప్పటికీ వారు ఈ వాగ్దానాన్ని తమ వీపు వెనుక పడవేయటమేగాక అతి తక్కువ మూల్యానికి దాన్ని అమ్మివేశారు. వారు చేసిన ఈ వర్తకం బహు చెడ్డది |