Quran with Telugu translation - Surah Luqman ayat 33 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ ﴾
[لُقمَان: 33]
﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا﴾ [لُقمَان: 33]
Abdul Raheem Mohammad Moulana o manavulara! Mi prabhuvu nande bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu a dinaniki bhayapadandi, (enadaite) tandri tana kumaruniki nastapariharam cellincaledo mariyu e kumarudu kuda tana tandriki elanti nastapariharam cellincaledo! Niscayanga, allah vagdanam satyam! Kavuna i prapancika jivitam mim'malni mosaniki guri ceyanivvakudadu. Mariyu a vancakunni (saitanunu) mim'malni allah visayanlo vancanaku guri ceyanivvakudadu suma |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ō mānavulārā! Mī prabhuvu nandē bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi. Mariyu ā dināniki bhayapaḍaṇḍi, (ēnāḍaitē) taṇḍri tana kumāruniki naṣṭaparihāraṁ cellin̄calēḍō mariyu ē kumāruḍu kūḍā tana taṇḍriki elāṇṭi naṣṭaparihāraṁ cellin̄calēḍō! Niścayaṅgā, allāh vāgdānaṁ satyaṁ! Kāvuna ī prāpan̄cika jīvitaṁ mim'malni mōsāniki guri cēyanivvakūḍadu. Mariyu ā van̄cakuṇṇi (ṣaitānunu) mim'malni allāh viṣayanlō van̄canaku guri cēyanivvakūḍadu sumā |
Muhammad Aziz Ur Rehman ప్రజలారా! మీ ప్రభువుకు భయపడండి. ఏ తండ్రీ తన కుమారునికి ఉపయోగపడని, ఏ కుమారుడూ తన తండ్రికి ఏ విధంగానూ ఉపయోగపడని దినానికి భయపడండి. అల్లాహ్ వాగ్దానం సత్యమైనది (అని తెలుసుకోండి). ప్రాపంచిక జీవితం మిమ్మల్ని మోసపుచ్చటంగానీ, మోసగాడు (షైతాను) మిమ్మల్ని మోసగించటంగానీ జరగరాదు సుమా |