×

(మీకు తోడ్పడే విషయంలో) వారు పరమ లోభులుగా ఉండేవారు. (ఓ ప్రవక్తా!) వారి పైకి ప్రమాదం 33:19 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Al-Ahzab ⮕ (33:19) ayat 19 in Telugu

33:19 Surah Al-Ahzab ayat 19 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Al-Ahzab ayat 19 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 19]

(మీకు తోడ్పడే విషయంలో) వారు పరమ లోభులుగా ఉండేవారు. (ఓ ప్రవక్తా!) వారి పైకి ప్రమాదం వచ్చినపుడు వారు (నీ సహాయం కోరుతూ) మరణం ఆసన్నమైన వ్యక్తి కనుగ్రుడ్లు త్రిప్పే విధంగా నీ వైపుకు తిరిగి చూడటాన్ని, నీవు చూస్తావు. కాని ఆ ప్రమాదం తొలగిపోయిన వెంటనే, వారు లాభాలను పొందే ఉద్దేశంతో, కత్తెర వలే ఆడే నాలుకలతో మీతో బడాయీలు చెప్పుకుంటారు. అలాంటి వారు ఏ మాత్రం విశ్వసించలేదు. కావున, అల్లాహ్ వారి కర్మలను నిరర్థకం చేశాడు. మరియు ఇది అల్లాహ్ కు ఎంతో సులభం

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أشحة عليكم فإذا جاء الخوف رأيتهم ينظرون إليك تدور أعينهم كالذي يغشى, باللغة التيلجو

﴿أشحة عليكم فإذا جاء الخوف رأيتهم ينظرون إليك تدور أعينهم كالذي يغشى﴾ [الأحزَاب: 19]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
(miku todpade visayanlo) varu parama lobhuluga undevaru. (O pravakta!) Vari paiki pramadam vaccinapudu varu (ni sahayam korutu) maranam asannamaina vyakti kanugrudlu trippe vidhanga ni vaipuku tirigi cudatanni, nivu custavu. Kani a pramadam tolagipoyina ventane, varu labhalanu ponde uddesanto, kattera vale ade nalukalato mito badayilu ceppukuntaru. Alanti varu e matram visvasincaledu. Kavuna, allah vari karmalanu nirarthakam cesadu. Mariyu idi allah ku ento sulabham
Abdul Raheem Mohammad Moulana
(mīku tōḍpaḍē viṣayanlō) vāru parama lōbhulugā uṇḍēvāru. (Ō pravaktā!) Vāri paiki pramādaṁ vaccinapuḍu vāru (nī sahāyaṁ kōrutū) maraṇaṁ āsannamaina vyakti kanugruḍlu trippē vidhaṅgā nī vaipuku tirigi cūḍaṭānni, nīvu cūstāvu. Kāni ā pramādaṁ tolagipōyina veṇṭanē, vāru lābhālanu pondē uddēśantō, kattera valē āḍē nālukalatō mītō baḍāyīlu ceppukuṇṭāru. Alāṇṭi vāru ē mātraṁ viśvasin̄calēdu. Kāvuna, allāh vāri karmalanu nirarthakaṁ cēśāḍu. Mariyu idi allāh ku entō sulabhaṁ
Muhammad Aziz Ur Rehman
వారు మీకు తోడ్పడే విషయంలో (పరమ) పీనాసులు. మరి భయాందోళనల పరిస్థితి ఎదురైనప్పుడు, చచ్చిపోయేవాడు కను గుడ్లు తేలవేసినట్లు, వారు నీ వైపు అదేపనిగా చూడటాన్ని నువ్వు గమనిస్తావు. ఆ తరువాత భయోత్పాతం వీడిపోతున్నప్పుడు, తమ పదునైన నాలుకలతో కోతలు కోస్తూ, నీ దగ్గరకు వస్తారు. విపరీతమైన ధనవ్యామోహం ఉన్నవారు. వారసలు విశ్వసించనే లేదు. అల్లాహ్‌ వారి కర్మలన్నింటినీ వృధా గావించాడు. అలా చేయటం అల్లాహ్‌కు చాలా తేలిక
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek